8
Replacement for each part. / Austausch einzelner Baugruppen
/ REMONTAGE DE CHACUNE DES PIECES. /
Remove a Motor / Der Ausbau des Motors
/ RETIRER LE MOTEUR /
How to remove & install
the Motor Holder.
Der Ein- und Ausbau
der Motorhalterung
COMMENT RETIRER & INSTALLER
LE SUPPORT MOTEUR.
モーターホルダーの脱着
Remove. / Entfernen
/ RETIRER. /
/ 取り外し
1
2
Install. / Montieren, wie dargestellt.
/ ASSEMBLER /
/ 取り付け
1
2
2x5mm
+
Motor
Motor
MOTEUR
モーター
Motor Guide B
Motorhalterung B
GUIDE MOTEUR B
モーターガイドB
22
/ モーターの交換
Negative is Black
schwarz = Minuspol
Négatif - Cable Noir
Negro es negativo
モーターコード黒
−
Positive is Red
rot = Pluspol
Positif - Cable Rouge
Rojo es positivo
モーターコード赤
Motor Holder
Motorhalterung
SUPPORT MOTEUR
モーターホルダー
Pinion Gear
Motorritzel
PIGNON MOTEUR
ピニオンギヤ
Motor Guide A
Motorhalterung A
GUIDE MOTEUR A
モーターガイドA
/ 各部の交換
How to remove & install the Pinion Gear.
Der Ein- und Ausbau des Motorritzels
COMMENT RETIRER & INSTALLER
LE PIGNON MOTEUR.
ピニオンギヤの脱着
Remove the Pinion Gear.
Der Ausbau des Motorritzels
RETIRER LE PIGNON MOTEUR.
ピニオンギヤをぬく
Wheel Wrench
Mutternschlüssel
CLE DE ROUE
ホイールレンチ
Install the Pinion Gear.
Die Montage des Motorritzels
INSTALLER LE PIGNON MOTEUR.
ピニオンギヤを入れる