PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
Contenuto della confezione:
A - Piastra di fissaggio
B - Viti di fissaggio piastra
C - Filtri interni
D - Dima di regolazione
E - Vitone
F - Kit prolunga per comando portata
G - Sistema a scatto per comando portata
H - Maniglia regolazione portata
I - Cartuccia termostatica
L - Kit prolunga per comando temperatura
M - Ghiera di serraggio cartuccia termostatica
N - Fermo di regolazione della temperatura
O - Supporto di centraggio
P - Maniglia per regolazione temperatura
Q - Piastra di finitura
R - Deviatore a pulsante
S - Kit prolunga per deviatore a pulsante
T - Ghiera di serraggio deviatore a pulsante
Package content:
A - Fastening plate
B - Plate fastening screws
C - Internal filters
D - Adjustment template
E - Head valve
F - Prolongation kit for flow control
G - Click system for flow control
H - Flow rate adjustment handle
I - Thermostatic cartridge
L - Temperature control extension kit
M - Thermostatic cartridge tightening ring nut
N - Temperature adjustment stop
O - Centring support
P - Handle for temperature adjustment
Q - Finish plate
R - Pushbutton diverter
S - Prolongation kit for pushbutton diverter
T - Clamping collar for pushbutton diverter
Contenu de l'emballage:
A - Plaque de fixation
B - Vis de fixation plaque
C - Filtres internes
D - Gabarit de réglage
E - Tête
F - Kit de prolongation pour commande débit
G - Système de déclanchement pour commande débit
H - Poignée réglage débit
I - Cartouche thermostatique
L - Kit rallonge pour commande température
M - Collier de serrage du cartouche thermostatique
N - Arrêts de réglage de la température
O - Support de centrage
P - Poignée réglage température
Q - Plaque de finition
R - Inverseur à bouton-poussoir
S - Kit de prolongation pour inverseur à bouton-poussoir
T - Bague de serrage pour inverseur à bouton-poussoir
Inhalt der Verpackung:
A - Befestigungsplatte
B - Befestigungsschrauben für die Platte
C - Interne Filter
D - Schablone für Einstelltätigkeiten
E - Oberteil
F - Verlängerungsbausatz für die Steuerung der
Durchflussleistung
G - Schnappsystem für die Steuerung der Durchflussleistung
H - Handgriff zur Strömungsregelung
I - Thermostatische Kartusche
L - Verlängerungsbausatz für die Temperatursteuerung
M - Gewindehülse zum Festziehen der thermostatischen
Kartusche
N - Feststellvorrichtung für die Temperatureinstellung
O - Zentrierungsgehäuse
P - Griff zur Temperatureinstellung
Q - Endbearbeitungsplatte
R - Druckknopfumstellventil
S - Verlängerungsbausatz für den Druckknopfumstellventil
T - Gewindehülse zum Festziehen vom
Druckknopfumstellventil
Contenido de la caja:
A - Placa de fijación
B - Tornillos de fijación plancha
C - Filtros internos
D - Plantilla de regulación
E - Montura
F - Juego de prolongación para mando caudal
G - Sistema de disparo para mando caudal
H - Maneta regulación del caudal
I - Cartucho termostático
L - Juego alargadera para mando temperatura
M - Virola de cierre cartucho termostático
N - Retén de regulación de la temperatura
O - Soporte de centrado
P - Maneta para la regulación de la temperatura
Q - Plancha de acabado
R - Desviador de botón
S - Juego de prolongación para desviador de botón
T - Virola de cierre desviador de botón
Содержимое упаковки:
A - Крепежная пластина
B - Крепежные винты пластины
C - Внутренние фильтры
D - Регулировочный шаблон
E - Букса
F - Набор удлинения для контроля расхода
G - Спусковой механизм для контроля расхода
H - Ручка для регулировки производительности
I - Термостатический картридж
L - Комплект удлинителя для управления температурой
M - Зажимное кольцо термостатического картриджа
N - Регулировочный стопор температуры
O - Центрирующий суппорт
P - Регулировочная ручка температуры
Q - Декоративная накладка
R - Кнопочный переключатель
S - Набор удлинения для кнопочного переключателя
T - Зажимное кольцо для кнопочного переключателя
10