Qualification; Sécurité; Signification Des Symboles De Mise En Garde; Structure Des Consignes De Sécurité - Ottobock Genium X3 3B5-2 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Genium X3 3B5-2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 193
Pour les personnes touchées par la dysmélie et dont les caractéristiques du moignon corres­
pondent à une amputation fémorale, une désarticulation du genou ou de la hanche
L'utilisateur doit présenter les aptitudes physiques et mentales nécessaires à la perception
des signaux optiques/acoustiques et/ou des vibrations mécaniques

3.5 Qualification

Seul le personnel spécialisé formé à cet effet par Ottobock est autorisé à effectuer des appa­
reillages avec le produit.
4 Sécurité

4.1 Signification des symboles de mise en garde

AVERTISSEMENT
PRUDENCE
AVIS
4.2 Structure des consignes de sécurité
PRUDENCE
Le titre désigne la source et/ou le type de risque
L'introduction décrit les conséquences du non-respect de la consigne de sécurité. S'il s'agit de
plusieurs conséquences, ces dernières sont désignées comme suit :
>
par ex. : conséquence 1 si le risque n'a pas été pris en compte
>
par ex. : conséquence 2 si le risque n'a pas été pris en compte
Ce symbole désigne les activités/actions à observer/appliquer afin d'écarter le risque.
4.3 Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Utilisation de la prothèse lors de la conduite d'un véhicule
Accident occasionné par un comportement inattendu de la prothèse à la suite d'un comporte­
ment d'amortissement modifié.
Respectez impérativement les directives légales en vigueur dans votre pays relatives à la
conduite d'un véhicule automobile avec une prothèse et faites contrôler et certifier votre apti­
tude à la conduite par une instance agréée (pour des questions d'assurance).
Respectez impérativement les directives légales en vigueur dans votre pays relatives à la
conversion du véhicule en fonction du type d'appareillage.
INFORMATION
Il n'est pas possible de répondre de manière univoque à la question suivante : l'utilisateur d'une
prothèse est-il apte ou non à conduire un véhicule et si oui, dans quelle mesure ? Cela dépend
du type d'appareillage (niveau d'amputation unilatéral ou bilatéral, état du moignon et concep­
tion de la prothèse) et des capacités individuelles du porteur de la prothèse.
AVERTISSEMENT
Utilisation d'un bloc d'alimentation, d'un adaptateur de prise ou d'un chargeur endom­
magés
Décharge électrique due au contact de pièces nues sous tension.
100 | Ottobock
Mise en garde contre les éventuels risques d'accidents et de blessures
graves.
Mise en garde contre les éventuels risques d'accidents et de blessures.
Mise en garde contre les éventuels dommages techniques.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Genium x3 3b5-2-st

Tabla de contenido