Assembly
Montaje
Body Support
Soporte corporal
Support pour bébé
12
• Insert the waist belts through the slots in the body support.
• Insertar los cinturones de la cintura en las ranuras del
soporte corporal.
• Insérer les courroies abdominales dans les fentes.
13
• Insert and "snap" the toy bar into the socket in the swing housing.
Pull up on the toy bar up to be sure it is secure.
Hint: The toy bar is designed to fit one way. If it does not seem to fit,
turn it around and try again.
• Insertar y "ajustar" la barra de juguetes en la conexión del
compartimiento del columpio. Jalar hacia arriba la barra de
juguetes para asegurarse de que está segura.
Atención: La barra de juguetes está diseñada para ajustarse de una
manera. Si no se ajusta, voltearla e intentar de nuevo.
• Insérer et "enclencher" l'extrémité de la barre-jouets dans le
logement du boîtier. Tirer sur la barre-jouets pour s'assurer qu'elle
est bien fixée.
Remarque : La barre-jouets se fixe dans un sens seulement. Si elle
ne semble pas s'insérer correctement, la retourner et essayer dans
l'autre sens.
Assemblage
Toy Bar
Barra de juguetes
Barre-jouets
9
Battery Installation
Colocación de las pilas
Installation des piles
• Locate the battery compartment door on the frame.
• Loosen the screws in the battery compartment door.
• Remove the battery compartment door.
• Insert four "D" (LR20) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
• If this product begins to operate erratically, you may need to
reset the electronics. Remove the batteries and replace them.
Note: Low battery power may cause product movement to slow
or product to turn off all together. If this should happen, replace the
batteries with four alkaline "D" (LR20) batteries.
• Localizar la tapa del compartimento de pilas en el armazón.
• Destornillar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas.
• Retirar la tapa del compartimento de pilas.
• Introducir cuatro pilas alcalinas tipo 4 x "D" (LR20) x 1,5V.
Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos.
• Si este producto no funciona correctamente, restablecer el
circuito electrónico. Sacar las pilas y volver a introducirlas
en el compartimiento.
Nota: si las pilas están gastadas, el movimiento del producto puede
debilitarse o quizá el producto deje de funcionar del todo. Si esto
sucede, sustituir las pilas por cuatro pilas alcalinas tipo 4 x "D"
(LR20) x 1,5V.
• Trouver le couvercle du compartiment des piles sur la structure.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles.
• Retirer le couvercle.
• Insérer 4 piles alcalines D (LR20).
Conseil: Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles
durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle en place et serrer les vis.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire,
retirer les piles et les réinsérer.
Remarque: Si les piles sont faibles, la balançoire peut ralentir ou
s'arrêter complètement. Si c'est le cas, remplacer les piles par
quatre piles alcalines D (LR20) neuves.
Battery Compartment Door
Tapa del compartimento
de pilas
Couvercle du compartiment
des piles
1,5V x 4
"D" (LR20)