Der Regulierhebel kann nach Lösen der
Schraube abgenommen werden.
Bis Bj. 96 Serien-Nr. 578087.
Ab Bj. 96 siehe oben.
Tragegurte können nach Abziehen der
Gurthalter entfernt werden.
Sämtliche Teile reinigen und auf Beschädigun-
gen überprüfen. Defekte Teile ersetzen.
Behältergestell - Einbau
Dichtung in Sitz der Behälteröffnung einset-
zen. Belüftungsstopfen nach Aufschieben des
Belüftungsschlauches in Behälteröffnung
einsetzen und mit Schraubkörper sichern.
20
The regulator lever can be removed after
loosening/removing the screw.
Until production year 1996.
To serial-No. 578087.
Since production year 1996 s. above.
Carrying straps can be removed after
removing the strap holders.
Clean all parts and check for damage or
wear. Replace parts if necessary.
Tank Frame Assembly
Insert ventilation plug into tank opening after
ventilation hose is pushed in place. Secure
with threaded collar.
La palanca reguladora puede sacarse
después de aflojar los tornillos.
Hasta año de producción 1996.
No. de serial 578087.
Desde año de producción 1996 vease arriba.
Las Correas para cargar el equipo pueden
retirarse después de sacar el soporte.
Limpiar todas las piezas y verificar si hay
averias. Reemplazar las piezas defectuosas.
Montaje del soporte del tanque
Colocar el tapón de ventilación después de
empujar la manguera de ventilación en el
orificio del tanque y asegurarlo con tornillos.