BFT A 300 SL Instrucciones De Uso Y De Instalacion página 13

Servomotor de baja tension para cancelas correderas de cremallera
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
1) GÉNÉRALITÉS
L'actionneur A 300 SL permet une grande versatilité d'installation, grâce à la
position très basse du pignon, à sa forme compacte et à la possibilité d'en régler
la profondeur et la hauteur Le limiteur de couple électronique réglable garantit
la sécurité contre l'écrasement. La manœuvre manuelle d'urgence s'accomplit
aisément à l'aide levier de déverrouillage.
Le tableau de commande intégré permet de commander les relais de marche
et les dispositifs de sécurité (photocellules) avant d'accomplir une quelconque
manœuvre.
2) DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation
Moteur
Puissance absorbée
Courant absorbé maxi
Module pignon
Vitesse vantail
Poids maxi vantail
Couple maxi
Réaction au choc
Lubrification
Manœuvre manuelle
Type d'utilisation
Batterie secours (option)
Conditions ambiantes
Degré de protection
Bruit
Poids actionneur
Dimensions
CENTRALE
Alimentation des accessoires
Récepteur radio rolling code intégrée:
Temps de fermeture automatique
Leaf max.
Ouverture piétonne
Pause inversion
Réglage des paramètres et options
N° combinaisons
N° maxi radiocommandes mémorisables
(*) Tensions d'alimentation spéciales à la demande.
Versions d'émetteurs utilisables:
Tous les émetteurs ROLLING CODE 433,92 MHz compatibles avec
3) AMÉNAGEMENT DES TUBES FIG. A
Préparez l'installation électrique en respectant les normes en vigueur sur les
installations électriques CEI-64-8, IEC 364, harmonisation HD384 et les autres
normes du pays où est installé l'appareil.
4) AMÉNAGEMENT FIXATION MOTEUR FIG. B
• Préparez une tranchée où couler une dalle en ciment où seront noyés les
tirefonds de la plaque de base permettant de fixer le groupe réducteur en
respectant les cotes indiquées dans la FIG. B.
• Pour maintenir en place la plaque pendant la pose, vous pouvez aussi souder
deux plats en fer sous le rail sur lesquels vous souderez les tirefonds Fig. O.
5) MONTAGE MOTEUR FIG. C
6) MONTAGE ACCESSOIRES TRANSMISSION FIG. D
7) CENTRAGE DE LA CRÉMAILLÈRE PAR RAPPORT AU PIGNON FIG. P-Q1-R
DANGER - L'opération de soudage doit être confiée à une personne
compétente et munie de tous les dispositifs de protection individuelle
prévus par les normes de sécurité en vigueur Fig. Q.
8) DÉVERROUILLAGE MANUEL (Voir MANUEL D'UTILISATION -FIG. 2-).
Attention Ne poussez pas VIOLEMMENT le vantail du portail, mais
ACCOMPAGNEZ-LE pendant toute sa course.
----------------------------------------------------------
9) CONNEXION PLAQUE À BORNES Fig. E-F
Une fois que les câbles électriques adaptés ont été passés dans les gaines et que
MANUEL D'INSTALLATION
MOTEUR
monophasée 230V ±10% 50Hz (*)
24V
50W
0,4A (230V~)
4mm (14 dents)
13m/min.
3000N (≈300kg)
10 Nm
Limiteur de couple électronique
Graisse permanente
Levier de déblocage à clé CLS
intensive
2 batteries de 12V 1, 2Ah
de -20°C à 50°C
IP24
<70dBA
4,4 kg
Cf. Fig. M
24V ~ (180 mA)
fréquence 433,92MHz
de 0 à 120s
12 m.
1 mètre
env. 2s
Trimmer et Dip switch
4 milliards
63
les différents composants de l'automatisation ont été fixés au niveau des points
choisis préalablement, il faut les brancher selon les indications et les schémas
indiqués dans les manuels d'instruction correspondants. Accomplissez la connexion
de la phase, du neutre et de la terre (obligatoire). FIG. S: Le câble du secteur
est immobilisé dans le presse-câble (Réf. P) prévu à cet effet, le conducteur de
protection (terre) avec une gaine isolante jaune/verte, doit être branché dans le
serre-fil prévu à cet effet Réf. S).
BORNE
DÉFINITION
L
L
Alimentation monophasée 230V~±10%,, 50-60Hz
L PHASE
N
N
N NEUTRE
JP13 - JP14
230V~
Primaire transformateur 230V
JP4
déverrouillage
Interrupteur signalisation déverrouillage mécanique
JP3
moteur
Branchement sur le moteur
Alimentation de la carte
24V~ (+)
24V~ (+) Secondaire transformateur 24V~
Alimentation par batterie de secours 24V +
JP2
0V~ (+) Secondaire transformateur 0V~
0V~ (-)
Alimentation par batterie de secours 24V -
Alimentation des accessoires :
~ (-)
1
0V
24V~ fonctionnement en présence de courant du secteur.
24V= fonctionnement en absence de courant du
~ (-)
2
24V
secteur et kit en option batterie de secours.
Entrée de commande START/(N.O.)
3-4
START
Fonctionnement selon logiques 3-4 pas.
Entrée de commande OPEN (N.O.)
La commande accomplit une ouverture.
Si le contact reste fermé, les vantaux restent
3-5
OPEN
ouverts jusqu'à l'ouverture du contact. Avec le
contact ouvert l'automatisation se ferme après le
temps de TCA, s'il est activé.
Entrée STOP (N.F.)
3-6
STOP
La commande interrompt la manœuvre.
Si vous ne l'utilisez pas, laissez la barrette en place.
Sortie alimentation des dispositifs de sécurité
7
Vsafe -
(émetteur photocellules) N.B.: sortie active
uniquement pendant le cycle de manœuvre
24V~ Vsafe fonctionnement en présence de
courant du secteur.
8
Vsafe +
24V= Vsafe fonctionnement en absence de courant
du secteur et kit en option batterie de secours.
9
A-CELLULA FLX
Entrée photocellules A-CELLULA FLX
Si vous ne l'utilisez pas, laissez la barrette en place.
10
A-CELLULA FLX
6) MÉMORISATION RADIO COMMANDE Fig. G
7)VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DE BLOCAGES MÉCANIQUES ET DU SENS
DE L'OUVERTURE Fig. H (à régler avant de faire l'AUTOCONFIGURATION)
8)
SCHÉMA DE BRANCHEMENT DE PLUSIEURS PAIRES (MAXI 4) DE PHOTOCEL-
LULES A-CELLULA FLX FIG. J
9) RÉGLAGE AUTOCONFIGURATION Fig. K
Permet d'accomplir la configuration automatique du couple moteurs
En cas de coupure de courant, lorsquele courant revient l'automatisation accom-
plit la manœuvre à la vitesse d'autoconfiguration (avec la Del SET clignotante)
jusqu'aux butées mécaniques d'ouverture et de fermeture.
ATTENTION!! L'opération d'autoconfiguration ne doit être accomplie qu'après avoir
vérifié le mouvement exact du vantail (ouverture/fermeture) et le positionnement
correcte des verrouillages mécaniques.
Il faut accomplir une autoconfiguration chaque fois que l'on modifie la force du
moteur(T2) ou la position des verrouillages mécaniques.
ATTENTION! Pendant l'autoconfiguration la fonction de détection des obstacles
n'étant pas active le monteur doit contrôler le mouvement et empêcher que
des personnes ou des choses ne s'approchent ou ne stationnent dans le rayon
d'action de l'automatisation.
ATTENTION: les valeurs de couple configurées par l'autoconfiguration
intéressent la force du moteur configurée pendant l'autoconfiguration. Si l'on
modifie la force du moteur il faut accomplir une nouvelle manœuvre
d'autoconfiguration.
ATTENTION: vérifiez si la valeur de la force de choc mesurée aux endroits prévus
par la norme EN12445 est inférieure à celle indiquée dans la norme EN 12453.
Toute erreur de configuration de la sensibilité peut causer des préjudices
aux personnes, aux animaux et aux biens.
TOUCHES
Logique
Description
S1
Ajouter Touche Start associe la touche voulue à la commande Start
Ajouter Touche piétonne
S2
associe la touche voulue à la commande piétonne
Supprimer Liste
S1+ S2
ATTENTION! Supprime complètement de la mémoire du récepteur
>10s
toutes les radiocommandes mémorisées.
La pression BRÈVE commande un DéMARRAGE).
ST/AS
La pression PROLONGéE (>5s) active l'AUTOCONFIGURATION.
DESCRIPTION
13
A 300 SL - AC T BOARD SL -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

A-ct board sl

Tabla de contenido