Специальные указания по технике
безопасности
Правила техники безопасности, совместные
для рабочих операций шлифования,
плоского шлифования, шлифования
проволочной щеткой или для абразивной
резки:
a) Это электромеханическое оборудование предназначено для
применения в качестве шлифовального станка, плоскошли-
фовального станка, шлифовального станка с проволочной
щеткой или в качестве режущего инструмента. Прочитай-
те все предупредительные инструкции, указания, рисунки
и спецификации для конкретного электромеханического
оборудования. Несоблюдение всех нижеприведенных указаний
может повлечь за собой поражение эл. током, пожар и/или се-
рьезное ранение.
б) Не рекомендуется выполнять с этим оборудованием такие
операции, как полировку. Выполнение операций, для которых
это оборудование не предназначено, может образовать риск
и вызвать ранение лица.
в) Не пользуйтесь принадлежностями, которые не были опреде-
ленно проектированы и не рекомендуются производителем
оборудования. Сам факт, что принадлежности можно под-
ключить к вашему эл оборудованию, не гарантирует его на-
дежную эксплуатацию.
г) Номинальные обороты принадлежностей должны по крайней
мере равняться макс. оборотам, указанным на эл. оборудо-
вании. Принадлежности, работающие при завышенных обо-
ротах, чем его номинальные обороты, может разломиться
и уничтожиться полностью.
д) Наружный диаметр и толщина ваших принадлежностей
должны лежать в пределах номинального диапазона для ва-
шего электромеханического оборудования. Принадлежности
неправильного размера нельзя достаточно защищать или
управлять ими.
е) Крепежные размеры дисков, фланцев, опорных плит или всех
других принадлежностей должны быть годными для крепле-
ния к шпинделю эл оборудования. Принадлежности с крепеж-
ными отверстиями, не соответствующими монтажным раз-
мерам электромеханического оборудования, будут несбалан-
сированными, могут вызвать чрезмерные вибрации и потерю
контроля.
ж) Не применяйте поврежденные принадлежности. До каждого
применения проверьте принадлежности: на шлифовальных
дисках - трещины или отломанные куски, у опорных плит -
трещины, разрыв или чрезмерный износ, на проволочных
щетках - освобожденные или лопнувшие проволоки. Если
принадлежности или оборудование упало, проверьте по-
вреждение и установите неповрежденные принадлежности.
После проверки и установки принадлежностей вы и другие
лица должны стоять вне плоскости вращающихся принадлеж-
ностей; дайте оборудованию поработать на макс. оборотах на
холостом ходу на протяжении одной минуты. в течение этого
опытного периода поврежденные принадлежности как прави-
ло разломятся или распадутся.
з) Пользуйтесь личными защитными средствами. в зависимости
от области применения пользуйтесь щитком лица, защитны-
ми очками или предохранительными очками. в достаточном
объеме пользуйтесь маской, защищающей вас от пыли, сред-
ствами защиты слуха, перчатками и фартуком, способным
уловить небольшие куски обрабатываемого изделия или
абразива. Защита глаз должна быть способна задержать
отлетающие осколки, образующиеся в течение различных
операций. Маска или респиратор должны быть способны от-
фильтровать частицы, образующиеся в течение вашей дея-
тельности. Длительное подвержение шуму высокого уровня
может повлечь за собой потерю слуха.
и) Посторонние лица должны стоять на опасном расстоянии от
рабочей зоны. Каждый, кто войдет в рабочую зону, должен
пользоваться личными защитными средствами. Осколки об-
рабатываемого изделия или поврежденные принадлежности
могут отлетать и вызвать ранение даже вне собственно
рабочей зоны.
й) В течение работы, когда режущий инструмент мог бы коснуть-
ся скрытой линии или собственно подвижного подводящего
кабеля, держите эл. оборудование лишь на местах изолиро-
ванной поверхности рукоятки. Режущий инструмент, кото-
рый коснется «проводящего» кабеля может вызвать, что
доступные металлические части оборудования станут то-
коведущими, что повлечет за собой поражение пользователя
эл. током.
к) Разместите подвижной подводящий кабель вне досягаемости
вращающегося инструмента. При утрате контроля подвиж-
ной кабель может быть перерезан или перешлифован и ваша
рука может быть втащена во вращающийся инструмент.
л) Никогда не кладите электромеханическое оборудование на
пол/стол, пока не будет инструмент полностью остановлен.
Вращающийся инструмент может зацепиться за поверх-
ность и выдернуть оборудование из-под вашего контроля.
м) Никогда не включайте электромеханическое оборудование
в течение транспортировки на вашей стороне. Случайное при-
косновение к вращающемуся инструменту может захватить
вашу одежду и притащить инструмент к вашему телу.
н) Регулярно чистите вентиляционные отверстия оборудования.
Вентилятор двигателя засасывает пыль вовнутрь шкафа
и чрезмерное накопление металлической пыли может вы-
звать эл. опасность.
о) Не работайте с электромеханическим оборудованием вблизи
горючих материалов. Эти материалы могли бы воспламе-
ниться от искр.
п) Не пользуйтесь принадлежностями, нуждающимися в охлаж-
дении жидкостью. Применение воды или других охлаждающих
жидкостей может повлечь за собой поражение или смерть эл.
током.
Обратные удар и с этим связанные
предупреждения
Обратный удар - это внезапная реакция на зажатие или защемление
вращающегося диска, опорной плиты, щетки или другого инструмента.
Зажатие или защемление вращающегося инструмента вызовет внезап-
ный останов вращающегося инструмента, который повлечет за собой,
что неконтролируемый инструмент движется по направлению, проти-
воположному вращению инструмента в точке защемления.
Напр.: если будет шлифовальный круг зажат или защемлен в обраба-
тываемом изделии, кромка диска, вводимая в точку зажатия, может
проникнуть в поверхность материала и вызвать, что диск будет вы-
давлен вверх или отброшен. в зависимости от направления вращения
диска в точке защемления диск может либо выскочить в направлении
к пользователю или от него. Шлифовальные диски могут в этих случаях
тоже лопнуть.
Обратный удар является результатом неправильного применения
электромеханического оборудования и/или неправильных рабочих
процессов или условий и его можно предотвратить правильным со-
блюдением нижеописанных мер безопасности.
a) Оборудование держите жестко и сохраняйте правильное
положение вашего тела так, чтобы вы способны были пре-
одолеть усилия обратного удара. Всегда пользуйтесь вспо-
могательной рукояткой (если оборудование ею оснащено)
для достижения макс. контроля над обратным ударом или
реактивным крутящим моментом при вводе оборудования
в эксплуатацию. Пользователь способен контролировать ре-
активные крутящие моменты и усилия обратного удара, если
соблюдает правильные меры безопасности.
б) Никогда не касайтесь рукой вращающегося инструмента. Ин-
струмент может вашу руку отбросить из-за обратного уда-
ра.
в) Не стойте в пространстве, где может быть инструмент вы-
брошен из-за обратного удара. Обратный удар выбросит ин-
струмент в направлении, противоположном движению диска
в точке защемления.
г) Уделите особое внимание обработке углов, острых кромок,
и т.д. Предотвратите скачки и защемление инструмента. Углы,
острые кромки или скачки склонны к защемлению вращающе-
гося инструмента и к потере контроля или к обратному уда-
ру.
д) Не присоединяйте к оборудованию пильный резчицкий ин-
струмент или пильный диск с зубьями. Эти диски часто вы-
зывают обратный ударь и утрату контроля над оборудова-
нием.
По-русски
27