wiedzy, jeżeli zostaną one otoczone nadzorem lub poin-
struowane w zakresie bezpiecznego korzystania z tego
urządzenia i będą rozumiały związane z tym zagrożenia.
• Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
• Nie należy pozwalać dzieciom na czyszczenie i konserwację
urządzenia bez nadzoru.
3. OBSŁUGA
USTAWIANIE URZĄDZENIA (Rys. F)
• Ustawić urządzenie w pozycji pionowej na stabilnej, płaskiej powi-
erzchni.
• Upewnić się, że urządzenie znajduje się w bezpiecznej odległości
od ściany lub mebli (Rys. F1).
• Utrzymywać ubrania w bezpiecznej odległości 40 cm od wylotu
powietrza z urządzenia, aby zapobiec kapaniu wody do urządzenia.
OSTROŻNIE
• Zachować odpowiednią przestrzeń, jak określono powyżej. (F2)
• NIE wkładać małych przedmiotów do urządzenia, ponieważ może
to spowodować jego uszkodzenie i zagrożenie. (F3)
• NIE wyjmować zbiornika na wodę podczas pracy, ponieważ
może dojść do wycieku wody. (F4)
• Upewnić się, czy zbiornik na wodę jest prawidłowo zamontowany,
jeśli zbiornik jest pełny lub nie jest na swoim miejscu, świecą się
lampki „Full" i urządzenie zatrzymuje się. (F4)
TRYB SUSZENIA AUTOMATYCZNEGO
ETAPY OBSŁUGI:
1.
NACISNĄĆ PRZYCISK ZASILANIA (C1) NA WŁĄCZONY („ON").
2.
NACISNĄĆ PRZYCISK SUSZENIA AUTOMATYCZNEGO.
Nacisnąć przycisk suszenia automatycznego „Auto Dry" (C2),
aby ustawić żądany tryb „Auto", niski „Low" lub wysoki
„High".
Tryb AUTO (C16)
Utrzymuje w pomieszczeniu komfortową wilgotność względną
(rh). Urządzenie automatycznie utrzymuje wilgotność w
pomieszczeniu na poziomie 45~50% rh z automatyczną
wysoką lub niską prędkością wentylatora.
Tryb LOW (C15)
Praca przy niskiej prędkości wentylatora.
Urządzenie automatycznie osusza powietrze przy niskiej pręd-
kości wentylatora i niskiej mocy grzałki.
Tryb HIGH (C14)
Tryb super suszenia zapobiegający kondensacji.
Urządzenie automatycznie utrzymuje wilgotność w pomieszc-
zeniu na poziomie 35~40% rh, aby zapobiegać kondensacji w
pomieszczeniu.
3.
NACISNĄĆ PRZYCISK RUCHU ŻALUZJI
Nacisnąć przycisk żaluzji „Swing" (C4), aby wybrać żądany kąt
żaluzji powietrznej (C9, C10, C11). Proszę zapoznać się ze
szczegółową instrukcją zamieszczoną poniżej.
4.
ZATRZYMYWANIE PRACY
Nacisnąć przycisk zasilania „Power" (C1), a wszystkie kontrol-
ki zgasną.
OSTROŻNOŚĆ: Po wyłączeniu urządzenia przyciskiem zasila-
nia Power wentylator będzie działał jeszcze
przez dwie minuty. Jest to normalna proce-
dura, która pomaga schłodzić i zabezpieczyć
elementy wewnętrzne. W ciągu tych dwóch
minut NIE wyjmować wtyczki z gniazdka
elektrycznego; poczekać, aż wentylator prz-
estanie działać.
ETAPY OBSŁUGI URZĄDZENIA W TRYBIE PRANIA
ETAPY OBSŁUGI:
1.
NACISNĄĆ PRZYCISK ZASILANIA (C1) NA WŁĄCZONY
(„ON").
2.
NACISNĄĆ PRZYCISK TRYBU PRANIA „LAUNDRY
MODE".
Nacisnąć przycisk trybu prania „Laundry Mode" (C3), aby ust-
awić żądany tryb oszczędny „Saving" lub „Turbo".
Tryb SAVING (C13)
Odpowiedni, gdy ilość prania jest niewielka lub latem, aby
oszczędzać energię.
Urządzenie automatycznie przełącza się na dostarczanie
ciepłego powietrza lub nawiewanego powietrza w zależności
od temperatury w pomieszczeniu. Wspomaga suszenie ubrań
przy małej mocy i niższej temperaturze w pomieszczeniu.
Tryb TURBO (C12)
Odpowiedni, gdy ilość prania jest dużą lub zimą, aby wydajnie
suszyć odzież.
Urządzenie automatycznie dostarcza ogrzane powietrze w ce-
lu szybszego suszenia ubrań z większą mocą.
3.
NACISNĄĆ PRZYCISK RUCHU ŻALUZJI („SWING")
Nacisnąć przycisk żaluzji „Swing" (C4), aby wybrać żądany kąt
żaluzji powietrznej. (C9, C10, C11) Proszę zapoznać się ze
szczegółową instrukcją zamieszczoną poniżej.
4.
ZATRZYMYWANIE PRACY
Nacisnąć przycisk zasilania „Power" (C1), a wszystkie kontrol-
ki zgasną.
OSTROŻNOŚĆ: Po wyłączeniu urządzenia przyciskiem zasila-
nia Power wentylator będzie działał jeszcze
przez dwie minuty. Jest to normalna proce-
dura, która pomaga schłodzić i zabezpieczyć
elementy wewnętrzne. W ciągu tych dwóch
minut NIE wyjmować wtyczki z gniazdka
elektrycznego; poczekać, aż wentylator prz-
estanie działać.
ŻALUZJA AUTOMATYCZNA (Rys. G)
Naciskając przycisk żaluzji „Swing" (C4), wybrać żądany kąt
żaluzji, po czym zaświeci się kontrolka ustawienia żaluzji.
Przód („Front") → Góra „Up" → Szeroko („Wide") →
Wstrzymanie (Hold) (Lampka wył.) → Przód („Front")
PRZÓD (FRONT) (G1)....... Automatyczna żaluzja odchyla się
GÓRA (UP) (G2)............... . Automatyczna żaluzja odchyla się w
SZEROKO (WIDE) (G3)..... Automatyczna żaluzja odchyla się w
WSTRZYMANIE (HOLD)... Automatyczna żaluzja zatrzymuje
Tryby żaluzji automatycznej są przydatne do przyspieszenia
suszenia prania, szaf i ścian, ponieważ przepływ powietrza ud-
erza w powierzchnię tego, co ma zostać wysuszone i
przyspiesza proces suszenia, gdyż cząsteczki wody będą szy-
bciej usuwane.
ŻALUZJA Z REGULACJĄ SZEROKOŚCI/PUNKTOWĄ (Rys.
H)
Jeśli wybierany zostanie tryb ustawienia żaluzji z przodu
„Front" a łopatki zostaną skierowane na zewnątrz (H1),
przepływ powietrza zmieni się na nawiew punktowy.
Jeśli wybrany zostanie tryb ustawienia żaluzji z przodu „Front"
a łopatki zostaną skierowane do wewnątrz (H2), przepływ
powietrza zmieni się na nawiew szerokokątny.
Jeśli wybrany zostanie tryb ustawienia żaluzji u góry „Up" a
łopatki zostaną skierowane na zewnątrz (H1), przepływ powi-
etrza zmieni się na nawiew szerokokątny.
Jeśli wybrany zostanie tryb ustawienia żaluzji u góry „Up" a
łopatki zostaną skierowane do wewnątrz (H2), przepływ powi-
etrza zmieni się na nawiew punktowy.
Jeśli wybrany zostanie szeroki tryb ustawienia żaluzji „Wide",
kierunek przepływu powietrza będzie się zmieniał w zależności
od kąta żaluzji.
OBSŁUGA ZEGARA
Wyłączenie jednostki („OFF"):
Nacisnąć przycisk zegara funkcji wyłączania „Off Timer" (C5), aby wy-
brać żądany czas pracy (2,4 lub 8 godzin) (C8). Urządzenie wyłączy się
automatycznie po upływie wybranego okresu czasu. W miarę odlicza-
nia czasu lampka (4 lub 2 godziny) będzie wskazywać pozostały czas.
Gdy nie jest ustawiony żaden czas (lampka jest wyłączona),
urządzenie będzie pracować w sposób ciągły, chyba że zbiornik na
wodę jest już pełny.
2 godziny → 4 godziny → 8 godzin → Praca ciągła (lampka wyłąc-
zona) → 2 godziny
TRYB OPRÓŻNIANIA CIĄGŁEGO (Rys. E)
Na potrzeby ciągłego odprowadzania wody należy użyć węża o
średnicy wewnętrznej 12 mm i średnicy zewnętrznej 14 mm~16 mm.
1.
Wyjąć zbiornik na wodę.
2.
Użyć śrubokręta, aby usunąć wyrzutnik z tyłu. (E1) Wcisnąć i
przytrzymać palcem korek (E4) rury drenażowej (Rys. E2).
Podłączyć wąż do rury drenażowej (E5) przez otwór (Rys. E3).
34
POLSKI
do przodu w zakresie ok. 80°.
górę w zakresie ok. 100°.
szerokim zakresie ok. 180°.
się, gdy: naciśnięty zostanie przy-
cisk żaluzji „Swing", a lampka
wyłączy się.