Consignes particulières
de sécurité
Toujours porter des lunettes de protection.
Les injections accidentelles de graisse
causent des blessures très graves. Ne tenir
le flexible que dans la zone de la protection
par ressort. Éviter une mise en marche
intempestive. Veiller à ne pas appuyer sur le
commutateur lors de l'insertion de la
batterie. Remplacer le flexible au premier
signe d'usure, de pincement ou
d'endommagement de la gaine extérieure.
Ne pas recourber le flexible pour qu'il ne
se pince pas.
Ne pas trop se pencher en avant.
Garder un bon équilibre en permanence.
Cela permet un meilleur contrôle de l'outil
dans les situations imprévues.
Utiliser un équipement de sécurité.
Toujours porter des lunettes de protection.
Porter un masque antipoussière, des
chaussures de sécurité à semelle
antidérapante, un casque de chantier ou des
protecteurs d'oreilles adaptés aux
conditions.
Le pistolet utilise des lubrifiants qui peu-
vent être inflammables et toxiques en cas
d'ingestion. Ne pas se servir du pistolet près
d'une flamme nue ni de quoi que soit d'autre
susceptible de présenter des risques
d'incendie.
Les graisses sont souvent commercialisées
comme convenant aux hautes températures
parce qu'elles doivent conserver leurs pro-
priétés lubrifiantes dans les endroits chauds
mais les lubrifiants peuvent être inflamma-
bles si la température est trop élevée. Lire
toutes les mises en garde figurant sur les
contenants de lubrifiant avant de se servir de
ce pistolet. Ne pas utiliser des graisses
inflammables avec ce pistolet graisseur.
AVERTISSEMENT
N'utiliser aucun tuyau non agréé par
Alemite. Une pression très élevée risque
d'entraîner l'éclatement de la rallonge
de buse ou du flexible court.
Remplacer le flexible au premier signe
d'usure, de pincement ou d'endom-
magement de la gaine extérieure.
Suivre les instructions et les con-
signes concernant le flexible court.
L'inobservation de cette consigne peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT
Le pistolet graisseur peut produire une
pression élevée. Porter des lunettes de
sécurité et des gants pour se protéger
pendant l'utilisation. Ne pas approcher
les mains de la partie dénudée en
caoutchouc du flexible.
Risques résiduels
D'autres risques résiduels, dont il se peut
qu'ils ne soient pas mentionnés dans les
mises en garde de ce manuel, peuvent se
présenter quand on se sert de l'outil. Ces
risques peuvent résulter d'une utilisation
incorrecte, prolongée, etc. Même si les
règlements de sécurité applicables sont
respectés et les dispositifs de sécurité mis en
œuvre, certains risques résiduels ne peuvent
être évités, parmi lesquels on peut citer les
suivants :
• Blessures causées par un contact avec
toute pièce en rotation/mouvement.
• Blessures occasionnées lors du remplace-
ment de toute pièce, lame ou accessoire.
• Blessures causées par l'utilisation
prolongée d'un outil. Lorsqu'on se sert
d'un outil pendant des périodes pro-
longées, veiller à faire des pauses
régulières.
• Troubles auditifs.
• Risques pour la santé causés par
l'inhalation de la poussière dégagée lors
de l'utilisation de l'outil (par exemple,
travail sur du bois, le chêne, le hêtre et les
fibres à densité moyenne en particulier).
WARNING
La valeur d'émission vibratoire
enregistrée pendant l'utilisation de l'outil
peut différer de la valeur déclarée
suivant la façon dont l'outil est utilisé.
Le niveau de vibrations peut s'élever
au-dessus du niveau déclaré.
Vibrations
Les valeurs d'émission vibratoire indiquées
dans les caractéristiques techniques et la
déclaration de conformité ont été mesurées
en appliquant une méthode d'essai standard
prévue par la norme européenne EN *
et permettant de comparer un outil à un
autre. La valeur d'émission vibratoire
déclarée peut également être utilisée dans
une première évaluation d'impact.
Lorsqu'on évalue l'impact des vibrations
pour déterminer les mesures de sécurité
que la directive //EC exige pour la
protection des personnes utilisant régulière-
ment des outils électriques professionnelle-
ment, une estimation de l'impact des vibra-
tions doit prendre en considération les
conditions effectives d'utilisation de l'outil et
la façon dont il est utilisé, y compris tenir
compte de toutes les phases du cycle d'utili-
sation telles que les périodes d'arrêt et de
fonctionnement à vide de l'outil en plus du
temps des marche.
*
Indique un changement.