Maintenance & Care
Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet!
¡Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo!
Fermez les arrivées d'eau et dépressurisez avant de travailler sur le robinet!
Aerator Removal
Retiro del Aereador
Retirez l'aérateur
Cartridge Removal
Extracción del Cartucho
Retrait de la Cartouche
A
Water may pool, use
a towel if necessary
El agua puede formar
una piscina, use una
toalla si es necesario
L'eau peut s'accumuler,
utilisez une serviette si
nécessaire
Cartridge Removal
Extracción del Cartucho
Retrait de la Cartouche
B
IMPORTANT: do not disassemble
cartridge unit.
IMPORTANTE: no desensamble la
unidad del cartucho.
IMPORTANT : ne pas démonter la
cartouche.
•
Mantenimiento y Cuidado
Reinstall
Reinstalar
Réinstaller
A
Reinstall
Reinstalar
Réinstaller
B
Ensure washers
are installed
Asegúrese de que
las lavadoras estén
instaladas
Assurez-vous que
les rondelles sont
installées
English
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use of polish, detergents,
abrasive cleaners, organic solvents or acid may cause damage. Use of anything other than a soft damp cloth will
nullify the warranty.
Español
Instrucciones para limpieza:
Para las manijas y acabados decorativos, utilice únicamente un paño suave mojado para limpiar y pulir. El uso
de pulimento, detergente, limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o ácido puede ocasionar daños. El uso de
cualquier otro método de limpieza distinto de un paño húmedo anulará la garantía.
Français
Instructions de nettoyage:
Pour toutes les poignées et les finis décoratifs utilisez uniquement un chiffon humide doux pour nettoyer et
faire briller. L'utilisation de polis, détergents, produits abrasifs, solvants organiques ou acides peut causer des
dommages. Utiliser autre chose qu'un chiffon doux humide annule la garantie.
For Warranty & Care Information or Ordering
Replacement Parts:
Para información sobre la garantía y el
mantenimiento o para ordenar piezas de repuesto:
Pour renseignements sur la garantie et l'entretien
ou pour commander des pièces de rechange:
•
Entretien et Soin
align handle and cradle
alinear el mango y la cuna
aligner la poignée et le
berceau
1-800-PFAUCET (732-8238)
pfisterfaucets.com