Descargar Imprimir esta página

LEXMAN LX-M-2100 Manual De Utilización página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5
9 -
Antes de medir la resistencia, el diodo y la continuidad de la línea,
desconecte la alimentación del circuito y descargue completamente todos
los condensadores para evitar mediciones incorrectas.
10 -
Cuando aparezca el símbolo
en la pantalla LCD, sustituya las pilas
a tiempo para garantizar la precisión de la medición. En caso de no utilizar el
aparato durante un largo período de tiempo, es necesario retirar las pilas.
11 -
No cambie el circuito interno del multímetro para evitar daños al aparato y al
usuario.
12 -
No utilice ni almacene el aparato en entornos con altas temperaturas,
elevada humedad, inflamables, explosivos o con fuertes campos
magnéticos.
13 -
Limpie la carcasa del aparato con un paño suave y un detergente suave. ¡No
utilice productos abrasivos ni disolventes!
Símbolos eléctricos
Símbolo
Descripción
Precaución, posibilidad de descarga eléctrica
Corriente alterna
Corriente continua
Equipo protegido en todo momento por
AISLAMIENTO o AISLAMIENTO REFORZADO
TERMINAL de tierra
Advertencia o precaución
Se aplica a circuitos de prueba y medición conectados
directamente a puntos de utilización (tomas de corriente y
puntos similares) de la instalación de baja tensión
Se aplica a circuitos de prueba y medición conectados a
la parte de distribución de la instalación de baja tensión
del edificio
1 -
Pantalla máxima: 6099 (LX-M-2100)
2 -
Visualización de polaridad: Auto
Pantalla de sobrecarga: «OL» o (-OL)
3 -
4 -
Indicación de batería baja: aparece este símbolo
pantalla.
Aviso de apagado por batería baja: Aparece «Lo.bt» en la pantalla
5 -
LCD durante aproximadamente 10 segundos, el timbre emite tres
pitidos y el aparato se apaga automáticamente.
6 -
Error de posición de prueba: Si la fuente que se está probando no
se coloca en el centro de las mordazas al medir la corriente, se
producirá un error adicional de +1,0% en la lectura.
7 -
Protección contra caídas: 1 m
8 -
El tamaño máximo de apertura de la mordaza: 28 mm de diámetro
9 -
Batería; pila AAA 1,5Vx2
10 -
Apagado automático: El aparato se apagará automáticamente si no
se realiza ninguna operación en el selector de funciones o en
cualquier botón durante 15 minutos. Esta función se puede
desactivar según sea necesario.
Dimensiones: 215,1 mm x 72,5 mm x 37,8 mm
11 -
12 -
Peso: aproximadamente 248 g (incluidas las pilas).
13 -
Altitud: 2000 m
14 -
Temperatura y humedad de funcionamiento: 0°C-30°C (≤S80%
RH), 30°C ~ 40°C) (≤S75% RH), 40°C ~ 50°C (≤45% RH)
15 -
Temperatura y humedad de almacenamiento: -20°C - 60°C (≤80%
RH)
16 -
Compatibilidad electromagnética:
RF = 1 V/m, precisión general = precisión especificada +5% del
rango
RF = 1Vm, cálculo no especificado
ES
Estructura exterior
Extremo de detección NCV
Mordazas de sujeción
Protector de mano
Gatillo de apertura de
mordaza
Indicador LED
Botones de función
Pantalla LCD
Conector de entrada
Conector de entrada COM
positivo (+)
(negativo -)
Descripción del botón
1 - Botón SELECT
En posición de función compuesta, pulse este botón para cambiar entre
las funciones de medición correspondientes: en posición CA/CC/Hz,
pulse brevemente este botón para cambiar entre las funciones CA y CC,
y pulse prolongadamente (unos 2 segundos) este botón para entrar/salir
de la función de medición de Hz
2 - Botón HOLD/BACKLIGHT - SELECT
Pulse brevemente este botón para entrar/salir del modo de retención de datos, y
pulse de forma prolongada (unos 2 segundos) este botón para encender/apagar
la luz de fondo (la luz de fondo se apagará automáticamente después de 60
segundos).automatiquement après 60s).
3 - Botón MAX/MIN
Pulse brevemente este botón para entrar en el modo de medición máxima/míni-
ma y pulse de forma prolongada este botón para salir (sólo es válido para la
medición de tensión CA/CC, corriente CA, resistencia y temperatura). de
résistance et de température).
4 - Botón REL.
En las posiciones de capacitancia y de tensión, pulse este botón para
guardar la lectura actual como referencia para futuras lecturas. Cuando
en la
el valor de la pantalla LCD se pone a cero, la lectura guardada se restará
de las futuras lecturas. Pulse de nuevo este botón para salir del modo de
valor relativo.
Instrucciones de funcionamiento
1 - Medición de la corriente alterna CA/frecuencia de la corriente (imagen 2)
1 -
Seleccione el rango de corriente CA (6A, 60A o 600A)
2 - Presione el gatillo para abrir las mordazas de la pinza, y encierre
completamente un conductor
3 -
Solo se puede medir un conductor a la vez; de lo contrario, la lectura
de la medición será incorrecta.
A
Medición de corriente
alterna CA
Nota :
La medición de la corriente debe realizarse con una temperatura entre
Imagen 1
0°C y 40°C. No suelte el gatillo bruscamente, ya que el impacto
modificará la lectura durante un breve período de tiempo.
Para garantizar la precisión de la medición, se debe centrar el
conductor entre las mordazas. De lo contrario, se producirá un error
de lectura adicional de ± 1,0%.
Cuando la corriente medida es ≥600A , el aparato emitirá
automáticamente una alarma y la indicación de alarma de alta
tensión «
» parpadeará automáticamente.
Si la pantalla LCD muestra «OL», indica que la corriente está por
Interruptor de función
encima del rango y hay peligro de dañar el aparato.
2 -
Medición de la tensión CA/CC y de la frecuencia de la tensión (imagen 3)
1 -
Inserte el cable de prueba rojo en el conector «
negro en el conector «COM».
2 -
Gire el selector de función a la posición de voltaje CA/CC y conecte
los cables de prueba con la carga medida o la fuente de alimentación
en paralelo.
Image 3
V
OFF
CT
Nota :
No introduzca una tensión de más de 600 V. A pesar de que se puede
medir una tensión superior, puede dañar el medidor.
Tenga cuidado para evitar descargas eléctricas al medir alta tensión.
Al medir una tensión de ≥30 V (CA) o ≥60 V (CC), la pantalla LCD
mostrará el aviso de alarma de alta tensión.
3 - Medición de la resistencia (Imagen 4)
1 -
Inserte el cable de prueba rojo en el conector «
negro en el conector «COM.».
2 -
Gire el selector de función a la posición «Ω», pulse el botón SELECT
pulse el botón SELECT para seleccionar la medición de la
resistencia y conecte los cables de prueba con ambos extremos de
la medida de la resistencia en paralelo.
Image 4
Hz%
Imagen 2
V
SELECT
Nota :
Medición de la
Si la resistencia medida está abierta o la resistencia supera el rango
frecuencia de la
máximo, la pantalla LCD mostrará «OL» en la pantalla.
corriente
Antes de medir la resistencia en línea, desconecte la alimentación del
ES
circuito y descargue completamente todos los condensadores para
evitar mediciones incorrectas.
Si la resistencia no es inferior a 0,5 Ω cuando los cables de prueba
están en cortocircuito, compruebe que los cables de prueba no estén
sueltos o que no haya otras anomalías.
No introduzca una tensión superior a 30 V para evitar daños
personales.
4 - Test de continuidad
1 -
Inserte el cable de prueba rojo en el conector «
negro en el conector « COM ».
2 -
Gire el selector de función a la posición «
seleccionar la medición de continuidad y conecte los cables de prueba con
ambos extremos de la carga medida en paralelo.
3 - Resistencia medida <10 Ω. El circuito está en buen estado de
conducción; el timbre emite un pitido continuo. Resistencia medida
»,
>31 Ω: el timbre no emite ningún sonido.
Nota :
Antes de medir la continuidad en línea, desconecte la alimentación
Hz
del circuito y descargue completamente todos los condensadores.
No introduzca una tensión superior a 30 V para evitar daños
-
+
V
personales.
5 - Prueba de diodo (Imagen 4)
V
1 - Inserte el cable de prueba rojo en el conector «
en el conector «COM». La polaridad del cable de prueba rojo es «+»
y la del cable de prueba negro es «.».
2 -
Gire el selector de función a la posición «
para seleccionar la medición de diodo y conecte los cables de prueba
Rojo
Negro
con los polos positivo y negativo del diodo medido.
3 -
0,08 V ≤ lectura <1,2 V: el timbre emite un pitido que indica la normalidad
del diodo. Lectura <0,08 V: el timbre emite un pitido continuo que indica
el daño del diodo. Para la unión PN de silicio, el valor normal suele ser de
aproximadamente 500 ~ 800 mV.
Nota :
Si el diodo está abierto o su polaridad está invertida, la pantalla LCD
mostrará «OL» en la pantalla.
Antes de medir el diodo en línea, desconecte la alimentación del
circuito y descargue completamente todos los condensadores.
No introduzca una tensión superior a 30 V para evitar daños
personales.
»,
6 - Medición de capacitancia (LX-M-2100, imagen 5)
1 - Inserte el cable de prueba rojo en el conector «
negro en el conector «COM».
2 - Gire el selector de función a la posición «
de prueba con la capacitancia medida en paralelo. Para capacitancia
≤100nF, se recomienda utilizar el modo de medición «REL».
Capacitancia
Continuidad
Diodo
Nota :
Resistencia
Si el condensador medido está en cortocircuito o si la capacitancia
supera el rango máximo, la pantalla LCD mostrará «OL».
Al medir capacitancia >400µF, puede llevar algún tiempo estabilizar
las lecturas.
Antes de medir, descargue completamente todos los condensadores
Rojo
Negro
(especialmente los de alta tensión) para evitar daños al aparato y al
usuario.
7 - Detección del campo eléctrico de CA sin contacto (NCV, imagen 5)
La sensibilidad de detección del campo eléctrico se divide en dos niveles
(«EFHI» y «EFLo»).
», y el
», pulse el botón SELECT para
», negro
», pulse el botón SELECT
»,
» y conecte los cables

Publicidad

loading