Descargar Imprimir esta página

T.I.P. EXTREMA 600/14 CX Traducción De Las Instrucciones De Uso Originales página 65

Bomba sumergida de agua sucia

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30
Respektování podmínek a oblastí použití, jež platí pre toto zařízení, snižuje nebezpečí možných provozních
poruch a přispívá k prodloužení životnosti vašeho zařízení. Abrazivní látky v přečerpávané kapalině – jako
například písek – urychlují opotřebení a snižují výkonnost čerpadla.
Při odborném použití je toto zařízení bezúdržbové. Případně doporučujeme odstranění nánosů a nečistot z
hydraulické části. Dosáhnete to protisměrným propláchnutím čistou vodou, jíž přiveďte do čerpadla hadicí
prostřednictvím výtlačné přípojky. Při odstraňování nepoddajných nečistot můžete odmontovat patku čerpadla (8)
uvolněním šroubů, které se nacházejí v spodní části čerpadla. K vyloučení ohrožení smí jakoukoli další demontáž
a výměnu dílů vykonávat jen výrobce anebo autorizovaný servis.
Při teplotách pod bodem mrazu může voda, která zůstane v čerpadle, způsobit při zamrznutí velmi vážné škody.
Při teplotách pod bodem mrazu musíte proto čerpadlo vybrat z přečerpávané kapaliny a úplně ho vyprázdnit.
Čerpadlo uskladněte na suchém místě zajištěném proti mrazu.
Při provozní poruše zkontrolujte nejprve, nedošlo-li k nesprávné obsluze, resp. neexistuje-li jiná příčina, která by
poukazovala na to, že porucha se nevyskytla v zařízení - jako je například výpadek elektrického proudu.
V následujícím seznamu uvádíme několik možných poruch zařízení, jejich možné příčiny, a také tipy k jejich
odstranění. Všechny uváděné opatření smíte vykonávat jen po odpojení čerpadla od elektrické sítě. Nepodaří-li
se vám poruchu odstranit vlastními silami, obraťte se, prosím, na servis, resp. na vaši prodejnu. Rozsáhlejší
opravy smí vykonávat pouze odborný personál. Bezpodmínečně respektujte, prosím, skutečnost, že u škod
způsobených neodbornými pokusy o opravu zanikají všechny poskytované nároky na záruční plnění a
nepřebíráme žádnou odpovědnost za následné škody.
PORUCHA
1. Čerpadlo nedopravuje
1. Bez elektrického proudu.
žádnou kapalinu,
motor neběží.
2. Zareagovala tepelná ochrana motoru. (při
3. Porucha kondensátoru.
4. Zablokované oběžné koleso.
5. Porucha plovákového spínače.
2. Motor běží, ale
1. Ucpané nasávací otvory.
čerpadlo nečerpá.
2. Ucpané výtlačné vedení.
3. Průnik vzduchu do nasávacího vedení.
4. Pokles pod min. odsávací hladinu; příp.
5. Zablokovaný zpětný ventil anebo jeho
1. Elektrická přípojka neodpovídá údajům
3. Po krátkém provozu se
čerpadlo zastaví,
protože zareagovala
2. Pevné látky ucpaly čerpadlo anebo
tepelná ochrana
motoru.
3. Kapalina je příliš hustá.
4. Teplota tekutiny je příliš vysoká.
5. Chod čerpadla nasucho.
4. Přerušování provozu,
1. Omezení chodu oběžného kolesa pevnými
resp. nepravidelný
chod.
2. Viz bod 3.3.
3. Viz bod 3.4.
4. Síťové napětí mimo tolerance.
5. Porucha motoru anebo oběžného kolesa.
5. Čerpadlo čerpá
1. Viz bod 2.1.
omezené množství
2. Viz bod 2.2.
3. Opotřebované oběžné kolo.
vody.
6. Čerpadlo se nezapne,
1. Omezení volnosti pohybu plovákového
anebo nevypne.
2. Nesprávně nastavený plovákový spínač.
3. Porucha plovákového spínače.
MOŽNÁ PŘÍČINA
provozu s kapalinou > 50 °C viz poznámka
technických údajů).
nesprávně nastavený plovákový spínač,
omezení jeho pohybu anebo jeho porucha.
porucha.
uvedeným na výrobním štítku.
nasávací otvor.
látkami.
spínače.
ODSTRANĚNÍ
1. Pomocí přístroje s osvědčením GS zkontrolujte,
zda je zajištěno napětí (dbejte bezpečnostních
pokynů!). Zkontrolujte, zda je zástrčka řádně
zastrčena do zásuvky.
2. Odpojte čerpadlo od elektrické sítě, nechte
vychladnout systém, odstraňte příčinu.
3. Obraťte se na servis.
4. Odstraňte zablokování oběžného kolesa.
5. Obraťte se na servis
1. Odstraňte ucpání.
2. Odstraňte ucpání.
3. Vícekrát spusťte čerpadlo, abyste z něho vytlačili
veškerý vzduch.
4. Dbejte na to, aby nedošlo k poklesu pod min.
odsávací hladinu; případně správně nastavte
plovákový spínač, anebo zajistěte volnost jeho
pohybu; při poruše plovákového spínače se
obraťte na servis.
5. Uvolněte zablokování zpětného ventilu, anebo jej
při poruše vyměňte.
1. Pomocí přístroje s osvědčením GS zkontrolujte
napětí na vedení přípojného kabelu (dbejte
bezpečnostních pokynů!).
2. Odstraňte ucpání.
3. Čerpadlo není vhodné pro tuto kapalinu. Případně
zřeďte kapalinu.
4. Dbejte na to, aby teplota přečerpávané kapaliny
nepřekročila max. přípustnou hodnotu.
5. Odstraňte příčinu chodu nasucho.
1. Odstraňte pevná tělesa.
2. Viz bod 3.3.
3. Viz bod 3.4.
4. Dbejte na to, aby síťové napětí odpovídalo údajům
na výrobním štítku.
5. Obraťte se na servis.
1. Viz bod 2.1.
2. Viz bod 2.2.
3. Obraťte se na servis.
1. Zajistěte volnost pohybu plovákového spínače.
2. Správně nastavte plovákový spínač.
3. Obraťte se na servis.
5
63

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

30194