INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
INSTALLAZIONE A MURO - (articoli in finitura diversa da CROMO)
Togliere la protezione (C). Smontare l'anello corpighiera in finitura dal corpo incassato (D1). Introdurre a
pressione l'anello di finitura (D2) ed installare a pressione la nuova ghiera copricartuccia in finitura (D3).
Introdurre a pressione il rosone di finitura sul corpo (E). Inserire la maniglia sulla cartuccia fino ad arresto
meccanico, e fissarla con il grano in dotazione (F).
WALL INSTALLATION - (items in different finishings from CHROME)
Remove protection (C). Disassemble the ring nut cover ring in finish from the built-in body (D1). Insert
pressing the finish ring (D2) and insert pressing the new cartridge cover ring nut in finish (D3). Insert
pressing the finish washer on the body (E). Insert the handle on the cartridge down to the mechanical stop,
and fasten it with the pin supplied (F).
INSTALLATION MURALE - (articles en finitions différentes du CHROME)
Enlever la protection (C). Démonter la bague couvre-virole en finition du corps encastré (D1). Introduire à
pression la bague de finition (D2) et installer à pression la nouvelle virole couvre-cartouche en finition (D3).
Introduire à pression la rondelle de finition sur le corps (E). Insérer la poignée sur la cartouche jusqu'à
l'arrêt mécanique, et la fixer avec le goujon fourni (F).
WANDINSTALLATION - (Artikel in Ausführung anders als CHROM)
Den Schutz (C) herausnehmen. Prüfen nach der guten Schmierung des Anschlusses. Der Abdeckring
in aus dem Gründkörper (D1) entfernen. Die Endkappe mit Druck einstecken (D2) und die Hutmutter der
Kartusche mit Druck installieren (D3). Die Endbearbeitungsrosette auf den Körper einpressen (E). Den
Handgriff auf die Kartusche bis mechanischem Anschlag einfügen und ihn mittels des serienmäβigen Stifts
(F) befestigen.
INSTALACIÓN DE PARED - (artículos en acabado diferente del CROMO)
Quiten la protección (C). Desmonten al anillo cubre-virola con acabado del cuerpo empotrado (D1).
Introduzcan por presión el anillo de acabado (D2) e instalen por presión la nueva virola que cubre el
cartucho con acabado (D3). Introduzcan por presión el florón de acabado en el cuerpo (E). Introduzcan la
maneta sobre el cartucho hasta su tope mecánico y bloquéenla utilizando la clavija de fijación (F).
НАСТЕННАЯ УСТАНОВКА - (артикулы с отличающейся от ХРОМИРОВАННОЙ отделкой)
Снимите защиту (С). Снимите декоративное кольцо круглой гайки с встроенного корпуса (D1).
Установите с нажимом декоративное кольцо (D2) и установите с нажимом новое декоративное
кольцо картриджа (D3). Установите с нажимом декоративную розетку на корпус (Е). Наденьте ручку
на картридж до упора и закрепите ее стопорным винтом в комплекте (F).
10