Descargar Imprimir esta página

Gessi 35801 Instrucciones De Montaje página 9

Publicidad

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN
instAllAzione
Prima di inserire il monocomando nel foro del lavello assicurarsi che la guarnizione di base sia ben
posizionata nella propria sede e che i flessibili di alimentazione siano ben avvitati al corpo del rubinetto.
Sistemare il monocomando sul foro del lavello orientando la bocca di erogazione verso la vasca del
lavello.
Inserire quindi il kit di fissaggio nella sequenza indicata.
Serrare a fondo l'apposito tirante o dado filettato.
Procedere al collegamento dei flessibili alla rete di alimentazione.
instAllAtion
Before inserting the single lever group in the hole of the sink, make sure that the base gasket is properly
positioned in its seat and that the flexible hoses are well tightened to the body of the tap.
Place the single lever group in the hole of the sink, orienting the spout toward the sink tank.
Insert the fixing kit with the indicated sequence.
Tighten well the tie rod or the threaded nut.
Proceed connecting the flexible hoses to the plumbing.
instAllAtion
Avant d'insérer le monocommande dans le trou de l'évier, il faut s'assurer que le joint de base est bien
placé dans son emplacement et que les flexibles d'alimentation sont bien vissés au corps du robinet.
Il faut placer le monocommande sur le trou de l'évier en orientant la bouche de distribution vers le bac
de l'évier.
Insérer donc le kit de fixage dans la séquence indiquée.
Serrer à fond le tirant ou l'écrou fileté.
Procéder à la liaison des flexibles au réseau d'alimentation.
instAllAtion
Bevor Sie die Einhebel-Mischbatterie in die Bohrung des Spülbeckens einführen, vergewissern Sie sich,
dass die Basisdichtung perfekt in ihrem Sitz positioniert ist und das die Versorgungsschläuche gut am
Armaturenkörper festgeschraubt sind.
Die Einhebel-Mischbatterie auf der Bohrung des Spülbeckens positionieren, wobei der Auslauf in
Richtung des Spülbeckens orientiert sein muß.
Anschließend den Befestigungssatz in der angegebenen Reihenfolge einführen.
Die eigens dafür vorgesehene Zugstange oder die gestrehlte Schraubenmutter bis zum Anschlag
festziehen.
Dann schließt man die Schläuche an das Versorgungsnetz an.
instAlAción
Antes de introducir el monomando en el hueco del fregadero, asegúrense que la junta de base se
encuentre bien posicionada en su propio asiento y que los flexibles de alimentación estén bien atornillados
al cuerpo del grifo.
Posicionen el monomando sobre el agujero del fregadero, orientando el caño de erogación hacia la
cubeta del fregadero.
Introduzcan el juego de fijación según la secuencia indicada.
Rosquen hasta el fondo el tirante o la tuerca roscada.
Efectúen la conexión de los flexibles a la red de alimentación.
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

35803