30
WARNING
To prevent your tv from tipping, you must install the stop rail if you place
your flat panel television directly on the console. Otherwise, skip to step 30.
ATTENTION
Pour eviter que votre televiseur ne bascule, vous devez installer le rail d'arret
si vous placez directement votre televiseur a ecran plat sur la console. Sinon, passez vers
l'etape 30.
PRECAUCIÓN
Para evitar que su tv tenga inclinación, debe instalar el riel de parada si
coloca su television de panel de piso directamente en la consola. De lo contrario, vaya al
paso 30.
ATTENTION: Remove the paper backing of stop rail (R), then properly align the stop rail with
the top edge of the stopper template on top panel (G). Press down on the stop rail to help
adhesion.
ATTENTION!: Retirez le support de papier du rail d'arrêt (R), puis alignez correctement le rail
d'arrêt sur le bord supérieur du gabarit d'arrêt situé sur le panneau supérieur (G). Appuyez
sur le rail d'arrêt pour faciliter l'adhésion.
ATENCIÓN: Retire el soporte de papel de Riel de Parada (R) y, a continuación, alinee
correctamente el Riel de Parada con el borde superior de la plantilla de tapón en el panel
superior (G). Presione hacia abajo en el Riel de Parada para ayudar a la adhesión.
18MM6762REV1.0
R
G
40