Assembly–Doors (continued) / Assemblage de la remise – Portes (suite) /
Armado de la caseta de almacenamiento – Puertas (continuación)
7
FF
1
F
GG
Insert door latch housing (FF) into bottom right door (F) and snap into place. Insert door latch (GG) into door latch housing.
Push latch pin down so it is fully seated in latch housing. Push down with force until you hear a snap. Slide latch up and down
to confirm it slides properly.
FR: Insérer le boîtier du loquet de porte (FF) dans le bas de la porte droite (F) et imbriquer les pièces. Insérer le loquet de
porte (GG) dans le boîtier. Pousser la tige du loquet de porte vers le bas afin que le loquet puisse se loger complètement
dans le boîtier. Pousser en forçant jusqu'à ce que la pièce s'imbrique d'un bruit sec. Glisser le verrou de haut en bas afin de
s'assurer qu'il fonctionne correctement.
ES: Inserte el receptáculo del pestillo de la puerta (FF) dentro de la puerta derecha inferior (F) y colóquela a presión en su
lugar. Inserte el pestillo de la puerta (GG) dentro del receptáculo del pestillo de la puerta. Empuje el pin del pestillo hacia
abajo de manera que esté completamente asentado en el receptáculo del pestillo. Empuje hacia abajo con fuerza hasta que
escuche un chasquido. Deslice el pestillo hacia arriba y abajo para confirmar que funciona correctamente.
1
F
2
2
23