Descargar Imprimir esta página

Renz ECO 360 Comfortplus Manual De Instrucciones página 16

Ocultar thumbs Ver también para ECO 360 Comfortplus:

Publicidad

9
WARTEN
MAINTENANCE
ÚDRŽBA
УХОД
Reinigung:
Mit trockenem oder leicht feuchtem
Tuch abwischen.
Keine Lösungsmittel verwenden,
D
Aufdrucke können sich lösen.
Cleaning:
Wipe with a dry or slighty moist cloth.
Do not use solvents, stickers may detach.
E
Limpieza:
Limpie la máquina con un paño
seco o ligeramente húmedo.
ESP
No utilice disolventes.
Nettoyage:
Essuyer avec un chiffon sec ou peu humide.
Ne pas utiliser de solvant.
F
Čištění:
Otírejte suchou nebo mírně
navlhčenou utěrkou.
Nepoužívejte rozpouštědla.
CZ
Reiniging:
Veeg met een droge of licht
vochtige doek.
Gebruik geen oplosmiddelen,
NL
kunnen afdrukken worden opgelost.
Čistenie:
Čistite len suchou alebo mierne
navlhčenou handričkou.
Nepoužívajte rozpúšťadlá.
SK
Протирайте переплетчик только
мягкими салфетками.
Не применяйте для чистки абразивные
RUS
чистящие средства.
Pulizia:
Pulire la macchina con un panno
asciutto o leggermente umido.
Non usare solventi, gli adesivi si
potrebbero staccare.
IT
LIMPIEZA
MANUTENZIONE
1
2
3
4
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Schublade regelmäßig leeren.
L
1
2
3
4
Schublade herausziehen und Papierabfall
ausschütten.
Nach ca. 350 Stanzungen muß
die Schublade geleert werden!
Empty drawer from time to time.
Pull out drawer and empty out the
papershavings.
The waste tray has to be emptied
after 350 punches!
Vacie la bandeja de residuos periódicamente.
!Después de aprox. 350 perforaciónes
debe ser bandeja vacia!
Vider le tiroir régulièrement.
Sortir le tiroir et jeter les rognures de papier.
Après environ 350 coups devrait
être tiroir vide!
Zásuvku na odpad vysypávejte pravidelně.
Vytáhněte ji, vysypte papírový odpad
a vraťte na původní místo.
Po cca. 350 perforace je třeba vyprázdnit
zásuvku na odpad!
Afvallade regelmatig legen. Afvallade
uittrekken en papierafval weggooien.
Na ongeveer 350 ponsen zou
de afvallade worden geleegt!
Zásuvku na odpad vysypávajte pravidelne.
Vytiahnite ju, vysypte papierový odpad
a vráťte na pôvodné miesto.
Po cca. 350 perforácie je treba vyprázdniť
zásuvku na odpad!
Своевременно очищайте лоток для отходов.
После прибл. 350 перфорации нужнo
очищить лоток для отходов!
Svuotare il cassetto degli sfridi di
carta di volta in volta.
Estrarre il cassetto e svuotare gli sfridi.
Il cassetto degli sfridi deve essere
svuotato dopo 350 forature!
ENTRETIEN
ÚDRŽBA
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Verwendungsbereich
[.2]
Maßstab
1:1
Masse
-1.000
Oberfläche
ECO 360 Comfort
Material
-
Rohmass
.
Datum
Name
Benennung
Konstr.
08.05.13
Machowska
Zeichner
07.05.13
Machowska
ECO 360 Comfort
Norm
BAAN-Nr. -
Chr. RENZ
Zeichnungsnummer
503.104.4-3
GmbH
Zust.
Änderung
Datum
Name
Allgemeintoleranz DIN ISO 2768-m-K
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ONDERHOUD
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
-0.5
K
kg
Gerät nicht öffnen.Gerät darf nur vom
L
Blatt
4
4
Bl.
Fachpersonal geöffnet werden.
Do not open the machine.
The machine is only to be opend and
serviced by an authorized service center.
No abra la máquina. Sólo el servicio técnico
autorizado puede abrir y reparar el equipo.
Ne pas ouvrir l'apparail.
Seul un technicien doit ouvrir l'appareil.
Neotvírejte přístroj.
Otevření zařízení pouze autorizovaným
servisním technikem.
De machine is alleen te worden geopend
en onderhouden door een erkend
servicecentrum.
Neotvárajte prístroj. Otvorení zariadenia
iba autorizovaným servisným technikom.
Не открывайте машину.
Открытие устройства только
в авторизованный сервисный техник.
Non aprire la macchina.
La macchina deve essere aperta e riparata
da un centro di assistenza autorizzato.

Publicidad

loading