MANEJO DEL RX-1052
Para guiarle a través del funcionamiento del
RX-1052, esta sección del manual comienza
explicando la configuración y el funciona-
miento básicos del panel frontal y el mando
a distancia. A continuación explicamos ope-
raciones básicas como la puesta en marcha
y desconexión del aparato, el ajuste del nivel
de volumen, la selección de una fuente para
su escucha, etc. Seguidamente figura una
explicación detallada sobre la sintonización
de emisoras de radio, así como instrucciones
para configurar el RX-1052 para que realice
diferentes tipos de grabaciones. Finalmente,
se incluyen instrucciones para el manejo de
funciones opcionales y gestionar la capaci-
dad multizona.
A lo largo del presente manual, los números
encerrados en cajas grises se refieren a la ilus-
tración del RX-1052 que figura al principio
del presente manual mientras que las letras se
refieren a la del mando a distancia RR-AT96.
Cuando aparecen ambas significa que la fun-
ción pertinente se encuentra en el RX-1052 y
en el mando a distancia mientras que cuando
aparece sólo una significa que la pertinente
función está disponible únicamente en el RX-
1052 o en el mando a distancia.
Controles, Botones y
Funciones
En las líneas que siguen se repasan los contro-
les, botones y prestaciones del RX-1052. Los
detalles concernientes al uso de todos ellos se
comentan en secciones del presente manual
específicamente dedicadas a los mismos.
Mando a Distancia RR-AT96
El RX-1052 incluye un mando a distancia que
gobierna el receptor y está preprogramado
para controlar muchos reproductores de CD
y DVD de Rotel.
Visualizador de Funciones del
Panel Frontal
6
El visualizador de funciones fluorescente del
panel frontal del RX-1052 suministra infor-
mación sobre el estado del aparato, la re-
cepción de emisoras de radio y la activación
de funciones especiales. La zona principal del
visualizador de funciones suele mostrar infor-
mación relevante, como por ejemplo la fuen-
te de entrada seleccionada en ese momento
(o la frecuencia de la emisora de radio) y el
pertinente ajuste del nivel de volumen.
73
Los iconos que aparecen en la zona izquier-
da del visualizador de funciones muestran la
banda de frecuencias de radio (AM o FM)
seleccionada en ese momento. Por su parte,
los iconos situados en la parte superior ayu-
dan a sintonizar emisoras de radio. Cuando
se recibe una emisora cuya señal es lo sufi-
cientemente intensa se activa un indicador
luminoso TUNED. Asimismo, el indicador lu-
minoso STEREO se activa cuando se recibe
una señal de FM estereofónica.
Si el usuario lo desea, el visualizador de fun-
ciones puede apagarse. Diríjase a la sección
dedicada al botón DISP para obtener instruc-
ciones al respecto.
Sensor de Control Remoto
Este sensor recibe señales de infrarrojos pro-
cedentes del mando a distancia. Asegúrese de
no bloquearlo accidentalmente a menos que
se utilice un sensor de infrarrojos.
Botón STANDBY
2
Conmutador POWER
El botón STANDBY del panel frontal activa o
desactiva el aparato. El conmutador maestro
POWER del panel posterior debe estar en la
posición ON para que la función de activación
de la posición de espera esté operativa.
Botones ON/OFF
A
Los botones ON y OFF del mando a distancia
proporcionan órdenes de control independien-
tes que duplican las del botón STANDBY del
panel frontal. Pulse el botón ON para acti-
var el aparato y el botón OFF para situar el
aparato en la posición de espera. El conmu-
tador maestro POWER del panel posterior
debe estar en la posición ON para que la
función de activación de la posición de es-
pera esté operativa.
NOTA: La pulsación del botón OFF desactiva
la zona seleccionada en ese momento. Pulse
y mantenga pulsado el botón OFF para situar
todas las zonas en el modo de espera.
Control VOLUME
w
Botón VOLUME
C
Los botones VOLUME del mando a distancia y
el gran control giratorio del panel frontal son
los responsables del nivel de volumen maes-
tro, lo que significa que ajustan simultánea-
mente el nivel de volumen correspondiente a
todos los canales.
Botón MUTE
L
Pulse una sola vez el botón MUTE del mando
a distancia para silenciar el sonido. Apare-
cerá una indicación tanto en el panel frontal
como en las visualizaciones en pantalla. Pulse
de nuevo el botón para restaurar los niveles
de volumen anteriores.
NOTA: La pulsación de cualquiera de los
botones VOLUME del mando a distancia tam-
bién cancela la función de silenciamiento.
Controles de Tono
Los controles BASS y TREBLE del panel fron-
tal aumentan y disminuyen, respectivamen-
te, el contenido en frecuencias bajas y altas
de la señal. Gírelos en sentido horario para
aumentar el nivel de salida y en sentido an-
tihorario para reducirlo. La posición central
0 retira el control del trayecto recorrido por
1
la señal de audio.
NOTA: Los graves y agudos también pueden
ajustarse desde el mando a distancia pulsan-
do repetidamente el botón ENTER para selec-
cionar unos u otros y realizando el ajuste de
cada uno con ayuda de los botones +/–.
\
Toma de Auriculares
Esta toma acepta una clavija estereofónica
estándar de 1/4 de pulgada (6'4 mm) para
auriculares. En el caso de que sus auricula-
res incluyan una clavija más pequeña, utilice
un adaptador.
NOTA: La inserción de una clavija de auri-
cular no provoca la desactivación automática
de las salidas correspondientes a las cajas
acústicas. Para activar o desactivar las ca-
jas acústicas durante una sesión de escucha
a través de auriculares, utilice los botones
SPEAKER que se describen en la siguiente
sección del presente manual.
Botones de Selección de las
Cajas Acústicas
El RX-1052 incorpora conexiones de salida
para dos parejas de cajas acústicas: A y B. Los
botones de selección de cajas acústicas situa-
dos en el panel frontal o en el mando a distan-
cia le permiten activar la(s) pareja(s) de cajas
acústicas deseada(s). Pulse el botón SPEAKER A
para activar o desactivar las salidas SPEAKER
A. Pulse el botón SPEAKER B para activar o
desactivar las salidas SPEAKER B.
Un indicador luminoso situado en la parte
izquierda de cada botón se activará cuando
se seleccione la salida correspondiente a esa
pareja de cajas acústicas.
Español
q
8
J
9