Descargar Imprimir esta página

Narex EPO 210 Instrucciones De Uso Originales página 33

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
д) Выполняйте техобслуживание эл. оборудования. Проверяйте
настройку движущихся частей и их подвижность, обратите вни-
мание на трещины, поломанные части и  любые другие факты,
которые могли бы поставить нормальное функционирование
эл. оборудования под угрозу. Если оборудование повреждено,
обеспечите его ремонт до последующего его применения. Много
несчастных случаев вызвано недостаточным техобслуживани-
ем эл. оборудования.
е) Режущие инструменты соблюдайте чистыми и  острыми.
Правильный уход и правильная заточка режущих инструментов
по всей вероятности не повлечет за собой зацепление за матери-
ал или блокировку, и работа с ними будет легче проверяться.
ж) Эл. оборудование, принадлежности, рабочие инструменты,
и т.д., применяйте в согласии с настоящими Правилами и спосо-
бом, предписанным для конкретного эл. оборудования с учетом
конкретных рабочих условий и  вида выполняемых операций.
Применение эл. оборудования для выполнения других непредусмо-
тренных операций может повлечь за собой опасные ситуации.
5) Сервис /Техобслуживание
a) Ремонты вашего эл. оборудования возложите на квалифициро-
ванное лицо, которое будет пользоваться подлинными запас-
ными частями. Таким способом будет обеспечен тот же самый
уровень безопасности эл. оборудования, что и до выполнения
ремонта.
2. Указания по технике
безопасности при работе с пилами
с прямолинейным возвратно-
поступательным движением
– При выполнении работы, во время которой обрабатывающий
инструмент может коснуться скрытой проводки или своего соб-
ственного привода, электромеханические инструменты необхо-
димо держать за изолированные рукоятки. При контакте режу-
щего инструмента с токоведущим проводом неизолированные
металлические части электромеханического инструмента мо-
гут оказаться под напряжением, что может привести к пораже-
нию пользователя электрическим током.
4 Технические данные
Модель
Напряжение питания (В)
Частота (Гц)
Потребляемая (входная) мощность (Вт)
Частота хода (мин
)
‑1
Длина хода (мм)
Максимальная глубина реза (мм)
Масса в соответствии с EPTA 09/2014 (кг)
Класс защиты
5 Описание станка
[1] ......Включатель
[2] ......Арретир включателя
[3] ......Упор
[4] ......Кнопка фиксации упора
[5] ......Зажимное кольцо
[6] ......Зажимные губки
[7] ......Рычажок для быстрого зажима полотна
[8a] ....Переключатель маятникового хода
[8b] ....Замок переключателя маятникового хода
[9] ......Вентиляционные отверстия
[10] ....Регулятор частоты хода
[11] ....Пильное полотно*
[12] ....Выключатель светодиодной подсветки
[13] ....Светодиодная подсветка
*) Не  все изображенные или описанные принадлежности входят
в обязательном порядке в комплект поставки.
– Используются зажимы или иной удобный способ закрепления об-
рабатываемого изделия на устойчивом основании. Удерживание
обрабатываемого изделия рукой или прижатым к телу не обеспе-
чивает его устойчивого положения и может привести к утрате
контроля.
3 Информация об уровне шума
и вибрациях
Значения измерялись в согласии с ЕН 62841.
EPO 210
Уровень акустического давления L
Уровень акустической мощности L
Неточность измерений K = 3,0 дБ (A).
ВНИМАНИЕ!
в течение работы возникает шум!
Пользуйтесь средствами защиты слуха!
Взвешенное значение вибраций, действующее на руки равно
a
 = 10,17 м.с
.
‑2
h
Неточность измерений K = 1,5 м.с
Указанные значения уровня шума/вибрации измерены в  соответствии
с условиями испытаний по ЕН 62841 и служат для сравнения инструмен‑
тов. Эти значения можно также использовать для предварительной оцен‑
ки шумовой и вибрационной нагрузки во время работы.
Указанные значения уровня шума/вибрации отображают основные обла‑
сти применения электроинструмента. При использовании электроинстру‑
мента в  других целях, с  другими сменными (рабочими) инструментами
или в  случае их  неудовлетворительного обслуживания, шумовая и  ви‑
брационная нагрузки могут значительно возрастать на протяжении всего
срока эксплуатации.
Для точной оценки нагрузок в  течение указанного срока эксплуатации
необходимо также соблюдать приводимые в настоящем руководстве зна‑
чения времени работы на холостом ходу и времени простоя. Это поможет
значительно уменьшить нагрузку в  течение всего срока эксплуатации
электроинструмента.
алюминий
железо
дерево
6 Двойная изоляция
В целях максимальной безопасности пользователя наши аппараты скон‑
струированы в соответствии с действующими европейскими стандартами
(нормами EN). Устройства с двойной изоляцией обозначены международ‑
ным символом двойного квадрата. Такие устройства не должны быть за‑
землены, и для их подключения достаточно двужильного кабеля. Защита
аппаратов от помех выполнена согласно ЕН 55014.
7 Применение
Электрический инструмент предназначен для размешивания порошко‑
вых строительных материалов, таких как строительные растворы, шту‑
катурные растворы, клеящие вещества, а также для красок и лаков без
растворителей и подобных материалов.
При использовании инструмента не по назначению ответственность несет
пользователь.
Пo-русски
 = 89 дБ (A).
pA
 = 100 дБ (A).
wA
.
‑2
EPO 210
230
50–60
1 200
0–2 800
28
20
10
210
3,59
II /
33

Publicidad

loading