Descargar Imprimir esta página
Utilitech FSI UT-201-800BRZ Manual
Utilitech FSI UT-201-800BRZ Manual

Utilitech FSI UT-201-800BRZ Manual

Publicidad

Enlaces rápidos

UTILITECH and logo
design are trademarks
or registered trademarks
of LF, LLC. All right
reserved.
UTILITECH y el diseño
del logotipo son marcas
comerciales o marcas
registradas de LF, LLC.
Todos los derechos
reservados.
Thank you for purchasing this Utilitech product. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of
putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides &
Documents tab on the product's page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Sunday. You could also contact us at partsplus@lowes.com or visit www.lowespartsplus.com.
Gracias por comprar este producto Utilitech. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto
en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la pestaña
Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a
domingos de 8 a.m a 8 p.m, hora estándar del Este. También puede comunicarse con nosotros a través de partsplus@lowes.com o visitar www.lowespartsplus.
com.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/PREGUNTAS FRECUENTES
1. Where should the solar panel be mounted?/ ¿Dónde se debe montar el panel solar?
Mount your solar panel in a position that will enable the most amount of light to be absorbed. In the Northern Hemisphere this is usually south facing./ Monte su
panel solar en una posición que permita absorber la mayor cantidad de luz. En el hemisferio norte, esto suele estar orientado al sur.
2. Does the solar panel require direct sun to charge?/ ¿El panel solar requiere luz solar directa para cargarse?
The solar panel will charge the internal battery in direct and indirect light. For best results, try to optimize your solar panel's sun exposure./ El panel solar cargará la
batería internas con luz directa e indirecta. Para obtener los mejores resultados, pruebe optimizar la exposición al sol de su panel solar.
3. Can additional or extended cable wire for the solar panel be purchased?/ ¿Se puede comprar un cable adicional o extendido para el panel solar?
At this point there are no extensions available for the cable that connects the light to the solar panel. Any additions to the cable will void the warranty./ En este
punto no hay extensiones disponibles para el cable que conecta la luz al panel solar. Cualquier adición al cable anulará la garantía.
4. Will decorative lights or streetlights have an effect on the motion sensor's ability to operate?/ ¿Tendrán las luces decorativas o las farolas un efecto sobre la
capacidad de funcionamiento del sensor de movimiento?
Yes, the sensor of the solar motion light is light-sensitive. For nighttime usage, ensure no other light activates the motion sensor./ Sí, el sensor del detector de
movimiento solar es sensible a la luz. Para uso nocturno, asegúrese de que ninguna otra luz active el detector de movimiento.
5. What type of battery does the motion light require to operate?/ ¿Qué tipo de batería requiere la luz con detector de movimiento para funcionar?
The motion light requires 1 pc of lithium-ion 3.7V 18650 1800mAh rechargeable battery./ La luz con detector de movimiento requiere 1 batería recargables de
iones de litio de 3,7 V 18650 y 1800 mAh.
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• From time to time, ensure the plug between the solar panel and light is securely connected./ De vez en cuando, asegúrese de que el enchufe entre el panel solar
y la luz esté bien conectado.
• It is advisable to adjust the angle of the solar panel for optimal sun exposure during the winter months./ Es recomendable ajustar el ángulo del panel solar para
una exposición óptima al sol durante los meses de invierno.
• The solar panel should be cleaned with a damp cotton cloth on a regular basis. This will ensure optimal performance and battery charging. Periodically, utilize the
same technique to clean the lenses of the motion lights./ El panel solar debe limpiarse con un paño de algodón húmedo de forma periódica. Esto garantizará que
la carga de la batería y el rendimiento sean óptimos. Utilice la misma técnica periódicamente para limpiar las micas de las luces con detector de movimiento.
• Never let any abrasive material come into contact with the solar panel./ Nunca permita que un material abrasivo entre en contacto con el panel solar.
• Please do not open or repair the product by yourself without support of a professional engineer./ No abra ni repare el producto usted mismo sin la ayuda de un
ingeniero profesional.
WARRANTY/GARANTÍA
This product is covered under a 2-year limited warranty. Manufacturer warrants to the original purchaser that this product is free from defects in materials and
workmanship for the period of 2 years from the date of purchase. The included battery is not covered under this warranty. Proof of purchase including date and
explanation of complaint is required for warranty service./ Este producto está cubierto por una garantía limitada de 2 años. El fabricante garantiza al comprador
original que este producto no presentará defectos ni en los materiales ni de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre la
batería que se incluye. Para obtener servicio de garantía, se requiere una prueba de compra donde se incluya la fecha y la explicación de la queja.
ITEM/ARTÍCULO #3845479
MOTION-ACTIVATED SOLAR
SECURITY LIGHT/
LUZ DE SEGURIDAD SOLAR
ACTIVADA POR MOVIMIENTO
MODEL/MODELO #FSI UT-201-800BRZ
RR21029
SAFETY INFO/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Your motion light is not a toy. Keep it out of reach from small children./ Su luz con detector de movimiento no es un juguete. Manténgala alejada del alcance de
niños pequeños.
• Your solar panel must be installed where it can receive direct light from the sun./ Su panel solar debe instalarse donde pueda recibir luz solar directa.
• If using a step ladder, you may require a second person to help install the solar motion light./ Si utiliza una escalera de tijera para instalar la luz solar con detector
de movimiento, puede que necesite ayuda.
• Prior to installation, lay out all components and check against the part list section in this manual./ Antes de la instalación, disponga todos los componentes y
compárelos con la sección de la lista de piezas de este manual.
• CAUTION! Never look directly into the solar motion light when illuminated./¡PRECAUCIÓN! Nunca mire directamente a la luz solar con detector de movimiento
cuando esté encendida.
PREPARATION/PREPARACIÓN
• Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing
or damaged, do not attempt to assemble the product./ Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con
la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas
• At an ambient temperature of 77°F, RH 30%-80%, the motion detection distance is at max. (up to 45-ft) As the temperature increases or decreases, the motion
detection distance will be affected./ A una temperatura ambiente de 25 °C, humedad relativa de 30% a 80%, la distancia de detección de movimiento está al
máximo (hasta 13,71 m). A medida que la temperatura aumenta o disminuye, se verá afectada la distancia de detección de movimiento.
• To reduce possible nuisances, do not mount the fixture near a heat source like an air conditioner, vent, or furnace exhaust, or in a direction facing any reflective
object or other nearby light source./ Para reducir posibles molestias, no monte la lámpara cerca de una fuente de calor, como un aire acondicionado, un tubo de
ventilación o un escape de horno, o en una dirección orientada a un objeto reflectante o a una fuente de luz cercana.
• Make sure there are no reflective objects within 1.5m radius of the sensor head, otherwise, it will cause flashing lights./ Asegúrese de que no haya objetos
reflectantes en un radio de 1,5 m del cabezal del sensor; de lo contrario, se producirán luces intermitentes.
Estimated Assembly Time: 20 minutes per light
Tiempo estimado de ensamblaje: 20 minutos por luz
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/
HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO SE INCLUYEN)
IMPORTANT INFO/INFORMACIÓN IMPORTANTE
• Ensure the solar panel is placed where it is exposed to optimal sunlight./ Asegúrese de que el panel solar esté colocado donde esté expuesto a la luz solar óptima.
• Be aware of objects such as trees or property overhangs that may impede the panel's ability to generate a charge./ Tenga cuidado con los objetos que pueden
impedir la capacidad del panel de generar carga.
SENSOR HEAD ADJUSTMENT/
AJUSTE DEL CABEZAL DEL SENSOR
• After installation, aim the sensor head toward the desired
detection area and make sure the sensor head is positioned
with controls facing toward the ground. You can adjust the
sensor head up and down and left to right for the desired
coverage area./ Después de la instalación, apunte el cabezal
del sensor hacia el área de detección deseada y asegúrese de
que el cabezal del sensor esté posicionado con los controles
hacia el piso. Puede ajustar el cabezal del sensor hacia arriba
y hacia abajo, y de izquierda a derecha para el área de
cobertura deseada.
RECOMMENDED INSTALL HEIGHT/ALTURA DE INSTALACIÓN RECOMENDADA
8-12 feet above the ground. At such a height, adjust the motion sensor's angle by following the illustration below. The fixture will provide a detection distance of
up to 45 feet at an ambient temperature of 77°F. The motion sensor is the most sensitive as a person or object moves parallel to the sensor head. The motion
sensor is the least sensitive if a person or object moves directly at the sensor head./ 2,43 m a 3,65 m sobre el piso. A esa altura, ajuste el ángulo del detector
de movimiento siguiendo la ilustración a continuación. La lámpara proporcionará una distancia de detección de hasta 13,71 m a una temperatura ambiente de
25 °C. El detector de movimiento es más sensible cuando una persona u objeto se mueven en paralelo al cabezal del detector. El detector de movimiento es
menos sensible si una persona u objeto se mueven en dirección al cabezal del detector.
Motion Sensor
Downward 5°/ Detector
de movimiento hacia
abajo 5°
12 ft.
8 ft.
Height/
Height/
3,65 m de
2,43 m de
altura
altura
Detection Coverage/Cobertura de detección 45 ft/13,71 m
Detection Coverage/Cobertura de detección 45 ft/13,71 m
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/¿SE SIENTE CONFIADO? EMPIECE SU PRÓXIMO PROYECTO
• Visit Lowes.com for more information./Para obtener más información, visite Lowes.com.
1/4-in
Bit/Broca
de 1/4
pulg.
BATTERY REPLACEMENT/REEMPLAZO DE LA BATERÍA
When replacing the battery, be sure to/Al reemplazar las batería, asegúrese de:
• Use rechargeable battery only. Replace only with lithium-ion 3.7V 1800mAh rechargeable
battery, 1 battery needed./ Use solo batería recargables. Reemplace solo con batería
recargables de iones de litio de 3,7 V y 1800 mAh, se necesitan 1 batería.
• Match the replacement battery specifications with the battery
that has been removed./ Haga
coincidir las especificaciones de la batería de reemplazo con las de la batería que se retiraron.
• Observe the correct polarity (+ and -) when installing the replacement battery./Tenga en cuenta
la polaridad correcta (+ y -) durante la instalación de la batería de reemplazo.
• IMPORTANT: Dispose of the Lithium-ion battery in accordance with local, state, and federal
regulations./ IMPORTANTE: deseche la batería de iones de litio de acuerdo con los
reglamentos locales, estatales y federales.
Motion/Movimiento
Motion Sensor
Downward 10°/ Detector
de movimiento hacia
abajo 10°
Sensor
Sensor
Least Sensitive/
Menos sensible
Printed in China
Impreso en China
Motion/Movimiento
Most Sensitive/
Más sensible

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Utilitech FSI UT-201-800BRZ

  • Página 1 1,5 m del cabezal del sensor; de lo contrario, se producirán luces intermitentes. Thank you for purchasing this Utilitech product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of putting it together.
  • Página 2 CONTROL SWITCH OPERATION & BATTERY LOCATION/FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR DE CONTROL Y PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE HARDWARE CONTENTS/ADITAMENTOS UBICACIÓN DE LA BATERÍA Pre-Installed Preinstalada WALL OR EAVE MOUNT INSTALLATION/INSTALACIÓN DE MONTAJE EN PARED O ALERO Use a power drill (not included) to create the holes on your Place the mounting plate CC flat on the chosen surface chosen mounting surface.

Este manual también es adecuado para:

3845479