These symbols may appear on your tractor or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
Eng
Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie
sich mit deren Bedeutung vertraut.
Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez à comprendre la signification
F
de ces symboles.
Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus
Esp
significados.
Simboli utilizzati sull'apparato di taglio o nella documentazione fornita unitamente al prodotto. E' importante conoscerne bene il
significato.
NL
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betekenis.
REVERSE
NEUTRAL
RÜCKWÄRTSGANG
LEERLAUF
MARCHE ARRIÈRE
POINT MORT
ACHTERUIT
VRIJLOOP
REVÉS
NEUTRO
RETROMARCIA
FOLLE
ENGINE ON
ENGINE OFF
MOTOR LÄUFT
MOTOR AUS
MOTEUR EN MARCHE
MOTEUR ARRÊTÉ
MOTOR AAN
MOTOR UIT
MOTOR ENCENDIDO
MOTOR APAGADO
MOTORE ACCESO
MOTORE SPENTO
CHOKE
CLUTCH
STARTKLAPPE
KUPPLUNG
STARTER
EMBRAYAGE
CHOKE
KOPPELING
ESTRANGULACIÓN
EMBRAGUE
STARTER
FRIZIONE
ATTACHMENT
IGNITION
CLUTCH ENGAGED
ZÜNDUNG
ANBAUGERÄTE-KUPPLUNG
ALLUMAGE
EINGEKUPPELT
ONTSTEKING
EMBRAYAGE
IGNICIÓN
D'ACCESSOIRE EMBRAYÉ
AVVIAMENTO
KOPPELING HULPSTUK
INGESCHAKELD
EMBRAGUE DEL ACCESORIO
ENGANCHADO
FRIZIONE ACCESSORIE
INNESTATA
LOW
HIGH
NIEDRIG
HOCH
BAS
HAUT
LAAG
HOOG
BAJO
ALTO
DIMINUIRE
AUMENTARE
PARKING BRAKE LOCKED
FESTSTELLBREMSE VERRIEGELT
FREIN DE STATIONNEMENT
VERROUILLÉ
PARKEERREM GEBLOKKEERD
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CERRADO
FRENO DI PARCHEGGIO INNESTATO
OIL PRESSURE
FUEL
ÖLDRUCK
KRAFTSTOFF
PRESSION D'HUILE
ESSENCE
OLIEDRUK
BRANDSTOF
PRESIÓN DEL ACEITE
COMBUSTIBLE
PRESSIONE DELL'OLIO
CARBURANTE
ATTACHMENT
CLUTCH DISENGAGED
ANBAUGERÄTE-KUPPLUNG
AUSGEKUPPELT
EMBRAYAGE
D'ACCESSOIRE DEBRAYÉ
KOPPELING HULPSTUK
UITGESCHAKELD
EMBRAGUE DEL ACCESORIO
DESENGANCHDO
FRIZIONE ACCESSORI
DISINNESTATA
FAST
SLOW
SCHNELL
LANGSAM
RAPIDE
LENTE
SNEL
LANGZAAM
RÁPIDO
LENTO
VELOCE
LENTO
UNLOCKED
ENTRIEGELT
DEVERROUILLÉ
FREIN DE STATIONNEMENT
GEDEBLOKKEERD
ABIERTO
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
DISINNESTATO
DIFFERENTIAL LOCK
DIFFERENTIALSPERRE
BLOCAGE DE DIFFERENTIEL
DIFFERENTIEELBLOKKERING
CERRADURA DEL DIFERENCIAL
BLOCCAGGIO DIFFERENZIALE
MOWER HEIGHT
CAUTION
MÄHWERKHÖHE
VORSICHT
HAUTEUR DE TONDEUSE
ATTENTION
MAAIHOOGTE
OPGELET
ALTURA DE LA SEGADORA
PRECAUCIÓN
ALTEZZA APPARATO
ATTENZIONE
FALCIANTE
15
ENGINE START
LIGHTS ON
ANLASSEN DES MOTORS
LICHT AN
DÉMARRAGE DU MOTEUR
PHARES ALLUMÉS
ARRANQUE DEL MOTOR
LICHTEN AAN
AVVIAMENTO DEL MOTORE
LUCES ENCENDIDAS
HET STARTEN VAN DE MOTOR
LUCI ACCESE
P
PARKING BRAKE
FESTSTELLBREMSE
PARKEERREM
FRENO DI PARCHEGGIO
REVERSE
RÜCKWÄRTSGANG
VORWÄRTSGANG
MARCHE EN AVANT
MARCHE ARRIÈRE
ACHTERUIT
MARCHA HACIA
MARCHA AL REVÉS
RETROMARCIA
BEWARE OF
THROWN OBJECTS
VORSICHT, HOCHGESCHLEUDERT
GEGENSTÄNDE
FAITES ATTENTION AUX
OBJETS LANCÉS
LET OP WEGGESLINGERDE
VOORWERPEN
CUIDADO CON
OBJETOS LANZADOS
ATTENZIONE AGLI OGGETTI
SCAGLIATI
BATTERY
BATTERIE
BATTERIE
ACCU
BATERÍA
BATTERIA
FORWARD
VOORUIT
DELANTE
MARCIA