Descargar Imprimir esta página

Karl Storz 110 Serie Manual página 26

Fibroscopis
Ocultar thumbs Ver también para 110 Serie:

Publicidad

24
Einsatz der Fiberskope
VorsicHt: Bei Verwendung eines
Stein fängers darf der Stein nicht durch den
Instrumentenkanal extrahiert werden,
vielmehr muss das gesamte Fiberskop
herausgezogen werden. Nach Entfernen des
Steines kann der Steinfänger dann aus dem
Instrumentenkanal entfernt werden.
VorsicHt: Die Fiberskope müssen
un mittelbar nach einem Eingriff gereinigt und
der weiteren Aufbereitung zugeführt werden,
um das Antrocknen von Verunreinigungen
zu verhindern. Ange trocknete Verunreinigun-
gen können eine erfolgreiche Reinigung und
Desinfektion gefährden.
• Dichtigkeitstest nach jedem Eingriff durchführen,
um Schäden bei der Aufbereitung zu vermeiden.
VorsicHt: Verwenden Sie ausschließlich
Zubehör (Führungssonden,
Reini gungsbürste usw.) von KARL STORZ.
Zubehör anderer Hersteller kann Fiber skope
beschädigen.
Hinweis: Falls sich Instrumentarium im Arbeits-
kanal befindet, kann durch dessen zusätzliche
Steifigkeit die Beweglichkeit eingeschränkt sein.
Using the fiberscopes
caution: When using a stone basket, the
stone must not be retracted through the
instrument channel but instead the entire
fiberscope must be removed. Once the
stone is removed, the stone basket may
then be taken out of the instrument
channel.
caution: The fiberscopes must be
cleaned and then prepared immediately
after the intervention in order to prevent
incrustations. Dried-on incrustations may
jeopardize successful decontamination and
disinfection.
• A leakage test must be carried out after every
intervention, to prevent damage during
preparation.
caution: Use only KARL STORZ
accesories (guide probes, cleaning brushes
etc.). Accessories from other manu-
facturers may damage the fiberscopes.
note: If the instrument is in the working channel,
its additional rigidity may limit maneuverability.
Aplicación de los fibroscopios
adVertencia: Si se utiliza un sujetacál-
culos, el cálculo no ha de extraerse a través
del canal de instrumentos, sino más bien
debe extraerse el fibroscopio completo.
Después de eliminar el cál culo puede
extraerse entonces el sujetacálculos del
canal para instru mentos.
adVertencia: Los fibroscopios deben
ser limpiados y sometidos a su ulterior
preparación inmediatamente después de
una intervención, con el fin de evitar que la
suciedad se reseque. Las impurezas
resecas pueden poner en riesgo el éxito de
una limpieza y desinfección correctas.
• Lleve a cabo una verificación de estanqueidad
después de cada intervención, a fin de evitar
que se produzcan deterioros durante la prepa-
ración.
adVertencia: Utilice únicamente
acce sorios (sondas guía, cepillos de
limpieza, etc.) de KARL STORZ. Los
accesorios de otros fabricantes pueden
deteriorar los fibroscopios.
nota: En caso de que en el canal de trabajo se
encuentre instrumental, puede estar limitada la
deflexión debido a la rigidez adicional de los instru-
mentos.

Publicidad

loading