Descargar Imprimir esta página

Karl Storz 110 Serie Manual página 47

Fibroscopis
Ocultar thumbs Ver también para 110 Serie:

Publicidad

45
Vorreinigung
warnung: Infektionsgefahr: Aus
infek ti ons präventiven Gründen ist ein
Versand von kontaminierten Medizin-
produkten strikt abzulehnen!
Medizin produkte sind direkt vor Ort zu
dekontaminieren, um Kontakt- und
aero gene Infektionen beim Personal zu
vermeiden. Zu infektionspräventativen
Maß nah men führen Sie vor dem Ver sand
eine Wisch desin fektion der Außen fläche
des Fiberskops durch, und sterilisieren Sie
das Fiberskop dann mit aufgesetzter
Druckausgleichskappe im NT-Ver fah ren.
Wir behalten uns das Recht vor, kontami-
nierte Instru mente / Geräte an den
Absender zurückzuschicken.
Preliminary cleaning
warning: Risk of infection: In order to
prevent infection, it is strictly forbidden to
ship contaminated medical devices!
All medical devices must be decontami-
nated on-site, to avoid contact and
aerogenous infections among staff. To
eliminate the risk of infection, before the
fiberscope is dispatched it should be wiped-
down desinfected and sterilized in the NT
procedure with the pressure compensation
cap in place. We reserve the right to return
contaminated instruments/equipment to the
sender.
Limpieza previa
cuidado: Riesgo de infección: Con el fin
de prevenir infecciones rechazamos
estrictamente la recepción de envíos de
productos sanitarios contaminados.
Los productos sanitarios deben ser
descontaminados directamente in situ
antes de su envío, con el fin de evitar
infecciones aerógenas o por contacto (entre
el personal). Como medida preventiva
contra infecciones, antes del envío
desinfecte frotando las superficies
exteriores del fibroscopio, y esterilice
después el fibroscopio con la caperuza de
compensación de presión colocada
utilizando el procedimiento NT. Nos
reservamos el derecho de devolver a su
propietario aquellos instrumentos/aparatos
que estuvieran contaminados.

Publicidad

loading