RO Pericol poluare fonică. Purtarea căştilor de protecţie împotriva zgomotului
BG Опасност от увреждане на слуха! Задължително е носенето на
шумозаглушителни слушалки!
RS Opasnost od buke. Obavezna zaštita sluha.
LT Triukšmo pavojus. Būtina klausos organų apsauga.
EE Müra oht. Kohustuslik kuulmiskaitse.
LV Trokšņa briesmas. Obligāta dzirdes aizsardzība.
IT
Indossare guanti da lavoro
GB
Wear safety gloves
FR
Porter des gants de protection
DE Arbeitshandschuhe tragen
ES
Ponerse guantes de trabajo
PT
Utilizar as luvas de proteção
NL
Draag veiligheidshandschoenen
DK
Brug arbejdshandsker
SE
Bär skyddshandskar
FI
Käytä työkäsineitä
GR Φορέστε γάντια εργασίας
PL
Nosić rękawice robocze
HR Navući zaštitne rukavice
SI
Uporabljajte zašcitne rokavice
HU
Viseljen véd"okeszty"ut
CZ Noste pracovní rukavice
SK
Noste pracovné rukavice
RU Носить защитные рабочие перчатки
NO
Bruk arbeidshansker
TR İş eldivenlerini giyiniz
RO Purtaţi mănuşi de protecţie
BG Използвайте работни ръкавици
RS Navući zaštitne rukavice
LT
Dėvėti darbo pirštines
EE
Kasutada töökindaid
LV
Valkāt darba aizsargcimdus
IT
NON rimuovere le protezioni e i dispositivi di sicurezza a macchina in moto
GB
Do NOT remove safety guards and devices with the machine operating
FR NE PAS retirer les protections et les dispositifs de sécurité pendant que
la machine tourne
DE Die Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen NICHT entfernen, solange die
Maschine läuft
ES
NO retirar las protecciones ni los dispositivos de seguridad con la
máquina en movimiento
PT
NÃO remover as protecções e os dispositivos de segurança com a
máquina em movimento
NL
Verwijder NIET de beschermingen en veiligheidsvoorzieningen terwijl de
machine loopt
DK
Bevæg IKKE beskyttelsesskærmene og sikkerhedsanordningerne, når
maskinen kører
SE
Avlägsna INTE skydden och säkerhetsanordningarna när maskinen är i drift
FI
ÄLÄ poista suojia tai turvalaitteita, kun laite on toiminnassa
GR
ΜΗΝ αφαιρείτε τα προστατευτικά και τις διατάξεις ασφαλείας όταν η μηχανή κινείται
PL
NIE usuwać osłon i urządzeń zabezpieczających podczas pracy maszyny
HR NE sklanjajte sigurnostne zaščtite dok je stroj u pokretu
SI
NE odstranjujte varnostne zaščite dokler stroj obratuje
HU NE vegye le a védelmeket és a biztonsági berendezéseket amikor a gép
működésben van
CZ NEODNÍMEJTE ochranné kryty a bezpečnostní prvky za chodu nástroje.
SK
NEVYBERAJTE bezpečnostné ochrany a zariadenia, keď je stroj v prevádzke!
RU НЕ снимайте защиту и защитные детали с работающей машины
NO
IKKE fjern beskyttelses- og sikkerhetsanordningene fra maskinen når den er i drift
TR Hareket halindeyken makinenin muhafazasını ve donanımı yerlerinden
çıkartmayınız.
RO
NU îndepărtaţi protecţiile şi dispozitivele de siguranţă ale maşinii în funcţiune
BG НЕ отстранявайте защитни и обезопасяващи устройства по време
да действие на машината
RS NE uklanjati štitnike i bezbednosne uređaje sa mašine u kretanju
LT
NEnuimkite apsaugų ir apsaugos dalių nuo dirbančios mašinos
EE ÄRGE eemaldage kaitseseadmeid töötavalt masinalt.
LV
NEpārvietojiet drošības ierīces un mašīnu, tās darbības laikā
IT
NON pulire, lubrificare, riparare organi in moto
GB
Do NOT clean, lubricate or repair while the machine is running
FR NE PAS nettoyer, graisser ou réparer d'organes en marche
DE
In Bewegung befindliche Maschinenteile nicht reinigen, schmieren, reparieren
ES NO limpiar, lubricar ni reparar órganos en movimiento
PT
NÃO limpar, lubrificar, reparar órgãos em movimento
NL
Reinig, smeer en repareer NIET bewegende organen
DK
Rens, smør og reparer IKKE elementer, der er i bevægelse
SE
Rengör, smörj eller reparera INTE delar i rörelse
FI
ÄLÄ puhdista, voitele, korjaa liikkuvia osia
GR ΜΗΝ καθαρίζετε, λιπαίνετε, επισκευάζετε κινούμενα όργανα
PL
NIE czyścić, nie smarować, ani nie naprawiać części w ruchu
HR
Između rada stroja NIJE dozvoljeno čišćenje, podmazivanje i popravljanje
SI
Med obratovanjem stroja NI dovoljeno čiščenje, mazanje in popravljanje
HU NE tisztítsa, olajozza, javítsa a mozgásban lévő gépelemeket
CZ NEPROVÁDĚJTE čištění, mazání a opravy na nástroji za jeho chodu.
SK NEVYKONÁVAJTE čistenie, mazanie a opravy na ústrojenstvách, keď
je stroj v chode !
RU Не чистите, не смазывайте, не ремонтируйте движущиеся детали
NO
IKKE rengjøre, smøre, reparere komponenter i bevegelse
TR Hareket halindeyken temizleme, yağlama, parçaları onarım yapmayınız.
RO NU curăţaţi, nu lubrifiaţi, nu reparaţi organele în mişcare
BG
НЕ извършвайте почистване, смазване и поправка на движещи се органи
RS NE čistiti, podmazivati, popravljati delove mašine u kretanju
LT
NEvalykite, netepkite, netaisykite judančių dalių
EE ÄRGE puhastage, määrige ega parandage liikuvaid osi.
LV
NEtīriet, NEļļojiet, NElabojiet mašīnas sastāvdaļas, tās darbības laikā
IT
Non gettare acqua sull'apparecchiatura per spegnere un incendio.
GB Do not throw water onto the equipment to extinguish a fire
FR
Ne pas jeter d'eau sur les appareils en cas d'incendie
DE
Bei Brand nicht mit Wasser löschen
ES
No arrojar agua al equipo para apagar un incendio
PT
Não atirar água sobre o equipamento para apagar um incêndio.
NL Geen water op de apparatuur gooien om een brand te blussen.
DK Brand i apparatet må ikke slukkes med vand.
SE Släck inte ut med vatten på utrustingen.
FI
Älä sammuta vedellä
GR Μη ρίχνετε νερό στο μηχάνημα για να σβήσετε μια πυρκαγία
PL
Zakaz gaszenia aparatury wodą.
HR Ne gasit vatru vodom.
SI
NE GASITI Z VODNIM CURKOM.
HU Tűz esetén ne öntsön vizet a készülékre.
CZ V případě požáru zařízení nehaste vodou
SK V prípade požiaru zariadenie nehaste vodou
RU Не поливайте аппаратуру водой для того чтобы погасить пожар
NO
Ikke bruk vann på apparatet ved brannslukking
TR Yangını söndürmek için aletin üzerine su dökmeyiniz.
RO În caz de incendiu nu stingeţi aparatura cu apă
BG В случай на пожар не заливайте апаратурата с вода!
RS Ne gasiti požar vodom.
LT
Norėdami užgesinti gaisrą, jokiais būdais nepilkite vandens ant įrangos.
EE Tulekahju kustutamiseks ära kalla vett seadmele.
LV
Neaplejiet aparatūru ar ūdeni lai nodzēstu ugunsgrēku
7