COMPUERTA DE 150/200 MM (6/8") CON
MOTOR
Compuerta de reemplazo de 150/200 mm (6/8") con motor. Alimentado a 12 Vdc a
través de la salida motor de la central del sistema.
150/200 MM (6/8") DAMPER WITH ACTUATOR
150/200 mm (6/8") diameter damper replacement with actuator. Powered with 12
VDC supplied by the actuators outputs.
COMPORTA DE 150/200 MM (6/8") COM
MOTOR
Comporta de substituição de 150/200 mm (6/8") com motor. Alimentado a 12 VDC
através da saída motor da central do sistema.
(ES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
(EN) TECHNICAL SPECIFICATIONS
(PT) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación y consumo / Power supply and consumption
Alimentaçao e consumo
Temperaturas operativas / Operating temperatures
Temperatura de operaçao
Almacenaje / Storage / Armazenamento
Funcionamiento / Operation / Funcionamento
Rango de humedad de funcionamiento
Operating humidity range
Intervalo de humidade de funcionamento
Aspectos mecánicos / Mechanical aspects / Aspectos mecânicos
Par eje motor/ Torque at the actuator axle/ Par eixo motor
Peso / Weight / Peso
V max
12 Vdc
I max
250 mA
-20...70 ºC
0...50ºC
5...90%
(sin condensación)
(non-condensing)
(sem condensação)
0.8 Nm
755 g / 950 g
AZPV6CPMxxx
AZPV6CAMxxx
168 mm / 195 mm
165 mm
6,6" / 7,7"
6,5"
REGISTRE DE 150/200 MM (6/8") A MOTEUR
Registre de rechange de 150/200 mm (6/8") avec moteur. Alimentation de 12 VCC via
les sorties moteur de la platine centrale du système.
SERRANDA DA 150/200 MM (6/8") CON
MOTORE
Serranda di sostituzione da 150/200 mm (6/8") con motore. Alimentato a 12 VDC
mediante l'uscita del motore della scheda centrale del sistema.
150/200 MM (6/8") VENTIL MIT MOTOR
150/200 mm (6/8") Ersatzventil mit Motor. 12 VDC Antrieb über den Motorausgang
der Systemzentrale.
(FR) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(IT) CARATTERISTICHE TECNICHE
(DE) TECHNISCHE DATEN
Alimentation et consommation / Alimentazione e consumo
Stromversorgung und Verbrauch
V max
I max
Températures opérative / Temperature operative /
Betriebstemperaturen
De stockage / Stoccaggio / Lagerung
De fonctionnement / Funzionamento / Betrieb
Plage d'humidité de fonctionnement
Rango di umidità di funzionamento
Zulässige Luftfeuchtigkeit
Aspects mécaniques / Aspetti meccanici / Mechanische Aspekte
Couple sur l'arbre moteur/ Coppia asse motore
Drehmoment Motorwelle
Poids / Peso / Gewicht
12 Vdc
250 mA
-20...70 ºC
0...50ºC
5...90%
(sans condensation)
(senza condensazione)
(nicht-kondensierend)
0.8 Nm
755 g / 950 g