Descargar Imprimir esta página

BURG-WACHTER Pure-Safe E FP Instrucciones De Uso página 50

Ocultar thumbs Ver también para Pure-Safe E FP:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50
Instrucciones de uso
Ilustración
Teclas numéricas
Tecla CLOSE
Cierre de la cerradura
Pantalla
Tecla ENTER
Sensor de huellas dactilares
Encendido y confirmación del
con anillo luminoso
código introducido
Cerradura de emergencia
Prefacio
Estimada clienta,
estimado cliente:
Gracias por elegir una caja fuertes la serie Pure-Safe de la
empresa BURG-WÄCHTER. Esta caja fuerte se ha desarrollado
y fabricado de acuerdo con los últimos avances técnicos. Esta
serie puede funcionar en modo estándar con código numérico
o con huella dactilar. Adicionalmente, todas las cajas fuertes
tienen una cerradura mecánica integrada.
Importante: Por favor, lea todo el manual de instrucciones
antes de empezar a programar.
Le deseamos muchas satisfacciones con su nueva caja fuerte
Pure-Safe.
Atentamente, BURG-WÄCHTER KG
50 I Espanol
Funcionamiento de la cerradura de emergencia
Nunca maneje la electrónica con la llave de emergencia puesta.
En caso de que lo esté, extráigala y presione «Close» hasta que la caja
fuerte esté debidamente bloqueada.
Cuando se disponga a cambiar la batería, tenga en cuenta lo siguiente:
Si ha abierto la puerta con la llave de emergencia, antes de cambiar las
baterías asegúrese de extraerla de nuevo adecuadamente. Maneje la elec-
trónica solamente cuando haya extraído la llave de emergencia.
Indicaciones importantes
Guarde los códigos y las llaves de emergencia en un lugar seguro fuera de
la caja fuerte. (La cerradura de seguridad se encuentra a la derecha, junto
al teclado).
No deben utilizarse códigos sencillos que sean fáciles de adivinar
(p.ej. 1-2-3-4-5-6) bajo ningún concepto.
No deben utilizarse como código datos personales (por ej. fechas de
nacimiento) u otros datos que se puedan deducir por tener conocimientos
sobre el propietario del código bajo ninguna circunstancia.
Si no se va a utilizar la caja fuerte durante un periodo de tiempo prolonga-
do, retire las baterías.
Por motivos de seguridad deberán cambiarse los ajustes de fábrica del
código usuario y del código general y utilizar unos personalizados.
La caja fuerte ofrecerá el mayor grado de protección posible una vez se
haya fijado a algún componente macizo del edificio. Utilice los puntos de
anclaje previstos (a la pared y/o al suelo) para establecer la unión necesaria
al lugar de colocación fijo.
Si tiene alguna pregunta o problema, póngase en contacto su distribuidor.
Generalidades
Para usar la caja fuerte dispone de un código general, un código de usuario y
5 posiciones de memoria para la huella dactilar.
El código general siempre tiene 8 posiciones.
El código de usuario puede tener entre 3 y 6 posiciones.
Código general: 1-2-3-4-5-6-7-8 (ajuste de fábrica)
Código de usuario: 1-6-8 (ajuste de fábrica)
Datos técnicos
Tiempos de bloqueo:
Después de introducir 3 veces un código
incorrecto: 5 minutos
Después de introducir 10 veces una huella dacti-
lar incorrecta: 1 minuto
Alimentación:
4 PILAS AA LR6 ALCALINAS
Condiciones ambienta-
Entre -15 °C y +50 °C
les permitidas
hasta un 95 % de humedad relativa
(sin condensación)
Se escucha una señal acústica y aparece un mensaje en la pantalla
1x corta
Confirmación de tecla. Inicio del proceso de
bloqueo, proceso de bloqueo realizado correcta-
mente, solicitud de colocación de huella dactilar
suavemente sobre el sensor cuando se solicite la
programación de dicha huella
2x corta
Entrada correcta. Inicio del proceso de apertura,
programación correcta de la huella dactilar,
eliminación correcta de la huella dactilar, Usuario/
Código general guardado
3x corta
Entrada incorrecta (CODE-ERROR, FP-ERROR)
1x larga
Eliminación correcta de la huella dactilar
8x corta + „BLOCK"
¡Si la llave de emergencia está en la cerradura,
extráigala! ¡Si la lave de emergencia no está intro-
ducida en la cerradura, elimine cualquier obstácu-
lo que impida que la puerta se pueda cerrar!
8x corta + „ERROR"
Sustituya las baterías e inicie de nuevo el procedi-
miento con la puerta abierta. Si vuelve a aparecer
un mensaje de error, contacte con el servicio
técnico
Luces indicadoras
Las luces indicadoras, con forma de anillo luminoso, se encuentran alrededor
del sensor de huellas dactilares:
Iluminación azul
El sensor de huellas dactilares está listo para
usarse/activado
Iluminación verde
Introducción correcta de huella dactilar, huella
dactilar correctamente programada, huellas dac-
tilares guardadas correctamente eliminadas
Iluminación rojo
Introducción incorrecta de huella dactilar (huella
dactilar no reconocida o incorrecta)
Puesta en marcha
Extraiga de su embalaje la llave de emergencia que se adjunta.
Abra la caja fuerte con la llave de emergencia
Retire la tira de desconexión de las pilas del interior de la caja fuerte.
Con la puerta abierta, gire la llave de nuevo a su posición original y extráigala.
Maneje la electrónica solamente cuando haya extraído la llave de
emergencia.
Pulse la tecla ENTER.
Introduzca su código de usuario (ajuste de fábrica: 1-6-8)
y confírmelo pulsando ENTER.
Ya podrá configurar la caja fuerte de forma individual.
Pure-Safe Electrónica E FP

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pure-safe e