E
@
_WARNING:
Positive terminal must be connected first to
prevent sparksfrom accidental grounding.
Remove terminal caps and discard.Connect the rod cable
to + and then the black earth cable to -. Screw tight the
cables. Grease the battery poles with vaseline to prevent
corrosion. Replace battery cover.
_
WARNUNG! Um einen Kurzschlul3zu vermeiden, mul3der
Pluspolzuerst angeschlo_senwarden.
Die Schutzkappen
von den Anschlul3klemmen ent-
fernen und entsergen. Die Battede in Position neben den
Fahrersitz bringen. Die Batterieklemmen m,3ssen nach
vorn zeigen. Zuerst des rote Kabel an .+= und dann das
schwarze
Kabet an. -= anschliel3en. Die kabel fast
anschrauben. Batterieklemmen mit wasserfreiem Fett
(Vaseline)
einfetten,
um Korrosion zu verhindern.
Battedeabdeckungwieder montieren.
_
A'I'rENTION : La borne positive dolt _tre connectde la pre-
miX.reafin d'(_viter les dtincelles qui peuventse produire& la
suite d'une mise _ la masse accidentelle.
Retirerles capuchons de protectiondes bornes etles mettre
de cSt_..Placer la batterie dens sonIogement, les bornes du
cbt6 ext_deur. Raccorder en premierle c,_e rouge (+) tt la
borne positivede la battefie puis le c_ble noir (-) 8 la borne
ndgative. Fixer les deux c&bles_ raide des vis et des 6crous
fournis. Graisser les bomes de la battede avec une gmisse
rdsistante & I'humidit6(vaseline) afin d'_titer la corrosion.
Replacer le capotage de la batterie.
_,ADVEWFENClA:
A fin de evitar chispas por contacto
accidental a tierra hay que conectar primeroel borne posi-
tivo.
Remueva las tapas protectoras de los terminales y
p_ngalas de lade. Ponga la bater(a en su sitio debajo del
asiento. 'Los bornes han de estar orientados hacia
adelante. Conecte primero el cable rojo al borne positivo
y despu6s el negro de masa al borne negaitvo. Sujete los
cables. Lubdque los bornes con grasa que no contenga
agua (vaselina) a fin de evitar la corrosi6n. Reponga el
tapador del acumulador.
®
_PERICOLO:
I1 polo positivo dave essere collegato per
primo onde evitare scintille.
Togliere i cappucci protettivi dai poll e scartadi.Montare
la batteria nel vano sotto il sedile, con i poll in avanti.
Collegare il cave rosso al polo positive(+) e quello nero
negativo (-) alia terra. Ingrassere i poll con grasso pdvo
di acqua (vasellina) per evitare corrosione. Rimetter il
coperohiodelitaccumulatore.
_,WAARSCHUWlNG:
De positieve klem moet eerst
aangesloten worden om vonken door per ongeluk aarden
te voorkomen.
Verwijder de beschermdoppen van de accupolen en goni
ze weg. Zet de accu op zijn plaats onder de zittieg. De
aseupolen dienen naar voren te zijn gericht. Sluit eerst de
rode kabel aan op + en daarna de zwarte aard-kabel op
-. Schroef de kabels vast. Smeer de accupolen in met
watervrij vet (vaseline) om corrosiete voorkomen. Plaats
het accudeksel terug.
22