Step 2-2
Intel
I
EN
Install the Intel backplate onto the back of the motherboard. Then insert stand-off onto the posi�ons screws.
Befes�gen Sie die Intel-Backplate auf der Mainboard-Rückseite. Schrauben Sie die Backplate mit den zugehörigen
DE
Abstandshaltern fest.
FR
Installez la plaque arrière Intel sous la carte-mère à l'aide des vis du support.
Installare la piastra posteriore Intel nella parte posteriore della scheda madre; fissare la piastra posteriore con il
IT
montante.
ES
Instalar la placa posterior Intel en la parte posterior de la placa madre, fijar la placa posterior con el tornillo de pilar.
JP
Intel用バックプレートをマザーボードの裏側に取り付けて、 専用ネジで固定して下さい。
TW
將Intel背板以套筒固定於主板背面。
CN
将Intel背板以套筒固定于主板背面。
Установите крепёжную пластину «Intel» на материнской плате, затем закрепите крепёжную пластину с
RU
помощью винтов.
PL
Umieść płytę mocującą pod płytą główną i wkręć za pomocą nakrętek mocujących.
KR
Intel 백 플레이트(F)를 마더보드 후면에 설치한 후 스탠드오프(I)를 이용하여 고정하세요.
TH
. �ﻠ�ﺖ �ﺸ� � اﯾ�ﺘﻞ ر ا روی �ﺸﺖ ﻣﺎدر�ﻮرد ﻧﺼﺐ ﮐﻨ�ﺪ و �ﺎ اﺳﺘﻔﺎدە از �ﺎ�ﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ، �ﻠ�ﺖ �ﺸ� � ر ا ﺛﺎ�ﺖ ﮐﻨ�ﺪ
FA
Installa�on Step 2
Intel
-8-
*LGA1700/1200/115X/1366