Descargar Imprimir esta página

Craftsman 25333 Manual De Las Instrucciones página 15

Publicidad

_)
These
symbols
may appear
on your machine
or in the literature
supplied
with the product.
Learn and understand
their meaning.
(_)
Diese
Symbole
finden
Sie auf Ihrer
Maschine
oder in Unterlagen,
die mit dem
Produkt
ausgeh_.ndigt
wurden.
Bitte machen
Sie
sich mit deren Bedeutung
vertraut.
(_Ces
symboles
peuvent
figurer
sur tracteur
ou dans les publications
fournies
avec le produit.
Apprenez
& comprendre
la significa-
tion de ces symboles.
(_)
Estos
pueden
aparecer
su
o en
proporcionada
con
producto.
Aprenda
y comprenda
sus
simbolos
sobre
unidad
la literatura
el
significados.
(_
Simboli
utilizzati
sull'apparato
di taglio
o nella documentazione
fornita
unitamente
al prodotto.
E' importante
conoscerne
bene
il
significato.
(_)
Deze symbolen
op uw
bij
produkt
geleverde
aanwezig
zijn.
en begrijp
kunnen
machine
of
in
de
het
documentatie
Lees
de
betek-
enis.
R
REVERSE
ROCKWARTSFAHRT
MARCNE
ARRIERE
MARCNA
ATRAS
RETROMARCIA
ACHTERUIT-RIJDEN
6
ENGINE
OFF
MOTOR
AUS
MOTEURARRETE
MOTOR
APAGADO
MOTORE
$PENTO
MOTOR
UIT
I\1
N
H
L
NEUTRAL
HIGH
FAST
SLOW
LEERLAUF
HOCH
LOW
SCHNELLFAHRT
LANGSAMFAHRT
POSITION
NEUTRE
NAUT
NIEDRIG
VITESSE
RAPIDE
VITESSELENTE
PUNTO
NEUTRO
ALTO
BAS
MARCHA
RAPIDA
MARCHALENTA
FOLLA
AUMENTARE
CAJO
AVANZAMENTO
VELOCE
AVANZAMENTO
LENTO
NEUTRAALSTAND
HOOG
DIMINUINE
VELOCE
LANGZAAM
RIJDEN
LAAG
ROB
ON
ENGINE
ON
ENGINE
START
ROB
AN
MOTOR
LAUFT
ANLASSEN
DES MOTORS
ROSON
MOTEUR
EN MARCHE
DEMARRAGE
DU MOTEUR
ROSON
ROSON
ROS
ON
PARKING
CRAKE
FESTSTELLBREMSE
FREIN
DE PARKING
MOTOR
ENCENDIDO
ARRANGUE
DEL
MOTOR
FRENO
DE ESTACIONAMIENTO
MOTORE
ACCESO
AVWAMENTO
DEL
MOTORE
FRENO
DI PARCHEGGIO
MOTOR
AAN
HET STARTEN
VAN
DE MOTOR
PARKEERREM
CHOKE
FUEL
OIL PRESSURE
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
OLDRUCK
STARTER
CARBURANT
PRESSION
D'HUILE
ESTRANGULACION
COMBUSTIBLE
PRESION
DEL
ACEITE
STARTER
CARBURANTE
PRESSIONE
DELL'OLIO
CHOKE
BRANDSTOF
OLIEDRUK
ATTACHMENT
ATTACHMENT
CAUTION
CLUTCH
ENGAGED
CLUTCH
DISENGAGED
VORSICHT
AN BAUGE R,_TE-KUPPLUNG
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
DANGER
EINGEKUPPELT
AUSGEKUPPELT
PNECAUCION
LAMES
EMBRAYEES
LAMES
DEBRAYEES
ATTENZIONE
EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
EMBRAGUE
DEL ACCESONIO
OPGELET
ENGANCHADO
DESENGANCHDO
FRIZIONE
ACCESSORIE
FRIZIONE
ACOESSORI
INNEETATA
DISINNESTATA
KOPPELING
HULPSTUK
KOPPELING
HULPSTUK
INGESCHAKELD
UITGESCNAKELD
LIGHTS
ON
IGNITION
LICHT
AN
ZUNDUNG
PHARES
ALLUMEE
ALLUMAGE
LUCES
ENCENDIDAS
IGNICION
LUCI
ACCESE
AVWAMENTO
LICNTEN
AAN
ONTSTEKING
UNLOCKED
PARKING
BRAKE
LOCKED
ENTRIEGELT
FESTSTELLBREMSE
VERRIEGELT
DEVERROUILLE
FREIN
DE PARKING
VERROUILLE
ABIERTO
FRENO
DE ESTACIONAMIENTO
DISINNESTATO
OERRADO
GEDECLOKKEERD
FRENO
DI PARCHEGGIO
INNESTATO
PARKEERREM
GECLOKKEERD
BATTERY
REVERSE
FORWARD
MOWER
HEIGHT
BATTERIE
NOC KW,_,RTSFAHRT
VORWARTSGANG
MACWERKH()HE
BATTERIE
MAROHE
ARRIERE
MARCHE
AVANT
HAUTEUR
DE COUPE
BATERiA
MARCHA
ATN/_S
MARCHA
HACIA
ALTURA
DE LA SEGADORA
BATTERIA
NETROMARCIA
DELANTE
MARCIA
ALTEZZA
APPARATO
ACCU
ACHTERUIT-NIJDEN
VOORUIT
FALCIANTE
MAAICOOGTE
BEWARE
OF
KEEP
BYSTANDERS
AWAY
WARNING
THROWN
OBJECTS
ZUBCHAUER
FERNHALTEN
WARNUNG
VORSICHT_
HOCHGESCHLEUDERT
TENIN
LES
PASSANTS/_
DISTANCE
ATTENTION
GEGENST,_,NDE
GUARDESE
LEJOS
DE GENTE
ADVERTENCIA
ATTENTION
AUX
PROJECTILES
TENERE
LONTANI
I PASSANTI
PERICOLO
CUIDADO
CON
OMSTANDERS
UIT DE
WAARSCHUWING
OBJETOS
LANZADOS
BUURT
HOUDEN
ATTENZIONE
AGLI
OGGETTI
SCAGLIATI
LET
OP WEGGESLINGERDE
VOORWERPEN
15

Publicidad

loading