Descargar Imprimir esta página

Craftsman 25333 Manual De Las Instrucciones página 61

Publicidad

@ (1)
(2)
(1)
(2)
(_ (1)
(2)
@ (1)
(2)
(_ (1)
(2)
(_
(1)
(2)
Hood
Headlight wire connector
Motorhaube
Scheinwerferanschlu6
Capet
Connexion des phares
Cubierta
Conector de cables de los faros delanteros
Cofano
Connettore cavo luci
Motorkap
Aansluitkabel
koplampen
61
®
®
@
@
®
Engine
hood
Raise hood.
Unsnap headlight wire connector.
Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt forward
and lift off of tractor.
To reinstall,
slide hood pivot brackets
into slots
in
frame.
Reconnect headlight wire connector and close hood.
Motorhaube
Motorhaube hochklappen.
ScheinwerferanschluB
16sen.
Vor den Mb.hertreten. Motorhaube an den Seiten anfassen,
nach vorn kippen und aus dem M_.her herausheben.
Beim Wiedereinsetzen
die StOtzstreben der Motorhaube
in die Schlitze des Rahmens schieben.
Scheinwerferanschlu6
wieder anschliel_en und die Mo-
torhaube schliel3en.
Capot
moteur
Relever le capot,
D6brancher les phares,
Apr&s s'6tre plac& devant le tracteur, prendre le capot par
les c6tes, lefaire basculer vers I'avant puis lesoulever pour
le liberer des encoches qui le retiennent au chb.ssis.
Pour le remettre en place, repositionner
les ergots du
capot dans les encoches du chb.ssis.
Rebrancher les phares et refermer le capot.
Cubierta
del motor
Levante la cubierta.
Desenchufe el conector de cables de los faros delante-
ros.
Col6quese
delante del tractor. Mueva la cubierta hacia
ambos lados, inclinela hacia delante y extrAigala.
Para volver a ponerla, debe introducir los ejes de giro en
las ranuras correspondientes
del chasis.
Enchufe el conector de cables de los faros delanteros y
cierre la cubierta.
Cofano
Motore
Sollevare il cofano.
Staccare il contatto del cavo delle luci.
Dal davanti del trattore. Spingere di lato ilcofano, ribaltare
in avanti e sollevarlo dal trattore.
Per rimontare, infilare le staffe nelle guide sul telaio.
Ricollegare il cavo principale e chiudere il cofano.
Motorkap
Open de motorkap.
Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampen.
Ga recht voor de trekker staan. Pak de motorkap aan
beide zijden vast, kantel hem naar voren en til hem van
de trekker.
Plaats bij het monteren van de kap de scharnierbeugels
in de betreffende openingen in het chassis.
Sluit de aansluitkabel van de koplampen weer aan en
sluit de motorkap.

Publicidad

loading