Descargar Imprimir esta página

Delta 2552-DST Serie Instrucciones De Instalación página 7

Llaves de dos manijas de montura de centro para lavamanos
Ocultar thumbs Ver también para 2552-DST Serie:

Publicidad

A.
4
C.
Plastic Pop-Up
Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut
A.
(3) all the way down. Push gasket (4) down.
Apply silicone to underside of flange (1). Insert
B.
body (2) into sink. Screw flange onto body. Pivot
hole (3) must face back of sink. Pull assembly
Desagüe automático plástico
Quite el tapón (1), y la brida (2). Atornille la
A.
tuerca (3) completamente hacia abajo. Empuje
el empaque (4) hacia abajo.
Aplique silicón a la parte inferior de la brida (1).
B.
Introduzca el cuerpo (2) dentro del lavamanos.
Atornille la brida en el cuerpo. El hoyo del pivote
(3) debe de estar cara hacia la parte posterior
del lavamanos. Hale el ensamble hacia abajo
Renvoi mécanique en plastique
Retirez la bonde (1) et la collerette (2). Vissez (3)
A.
l'écrou à fond. Poussez le joint (4) vers le bas.
Appliquez du composé d'étanchéité à la silicone
B.
contre le dessous de la collerette (1). Introduisez
le corps (2) dans l'évier. Le trou du pivot (3) doit
faire face à l'arrière de l'évier. Tirez l'ensemble
vers le bas et maintenez-le en place fermement.
1
2
4
3
3
5
4
2
1
down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut (4), remove excess sealant.
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2)
C.
and stopper (3) as removable (4) or non-
removable (5). Hand tighten nut (1).
firmemente y sostenga en sitio. No tuerza.
Apriete la tuerca (4), quite el exceso
de sellador.
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la
C.
barra horizontal (2) y el tapón (3) como
desmontable (4) o fijo (5). Apriete la tuerca
mano (1).
C.
B.
D.
N'EXERCEZ PAS DE TORSION. Serrez l'écrou
(4) et enlevez le composé d'étanchéité en trop.
Retirez l'écrou du pivot (1). Installez la tige hor-
izontale (2) et la bonde (3) de manière qu'elle
soit amovible (4) ou non amovible (5).Serrez
l'écrou (1) à la main.
7
1
4
3
2
5
2
1
6
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using
D.
clip (3). Insert lift rod (4) into strap and
tighten screw (5). Connect assembly to
drain (6).
Conecte la barra horizontal (1) a la barra
D.
chata (2) usando el gancho (3). Inserte la
barrita del desagüe (4) en la barra chata y
apriete con el tornillo (5). Conecte el ensam-
ble al desagüe (6).
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard
D.
(2) à l'aide de l'agrafe (3). Introduisez la
tirette (4) dans le feuillard et serrez la vis
(5). Raccorder l'ensemble au renvoi (6).
4
3
90875 Rev. B

Publicidad

loading