IT | Rimuovere l'unità sedile dal telaio. Premere il pulsante all'interno del
manubrio mentre si sposta il pulsante all'esterno (1) verso sinistra e spingere
in avanti per piegare il telaio (2). Assicurarsi che sia saldamente fissato con
il blocco pieghevole (3)
DE | Entfernen Sie die Sitzeinheit vom Fahrgestell. Drücken Sie den Knopf an der
Innenseite des Lenkers, während Sie den Knopf an der Außenseite (1) nach links
bewegen, und drücken Sie ihn nach vorne, um den Rahmen zusammenzuklappen
(2). Stellen Sie sicher, dass es mit dem Faltschloss (3) fest fixiert ist.
17
· USO DE LA SILLA DE AUTO · USCAR SEAT USE · UTILIZAÇÃO DO BANCO
O AUTOMÓVEL · UTILISATION DU SIÈGE AUTO · USO DEL SEGGIOLINO
44
ES | Ponga los adaptadores en el soporte del cochecito, hasta que oiga un
"clic" así estarán ensamblados. A continuación, coloque el asiento del coche
en los adaptadores hasta que hagan clic.
EN | Place the adapters into the pram mount, until you hear a "click" so they are
assembled. Then place the car seat on the adapters until they click.
PT | Colocar os adaptadores no suporte do carrinho, até ouvir um "clique" para que
sejam montados. Em seguida, colocar o banco do automóvel sobre os adaptadores
até eles clicarem.
FR | Placez les adaptateurs dans le support pour poussette, jusqu'à ce que
vous entendiez un "clic" indiquant qu'ils sont assemblés. Placez ensuite le
siège auto sur les adaptateurs jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
IT | Inserire gli adattatori nel supporto per carrozzina, finché non si sente un
"clic" che indica che sono assemblati. Quindi posizionare il seggiolino sugli
AUTO · VERWENDUNG DES AUTOSITZES