&WARNING:
Positive terminal
must be connected first to
prevent sparks from accidental groundin 9.
Remove
terminal
caps and discard.
Connect
the red cable
to + and then
the
black
earth
cable
to -. Screw
tight
the
cables.
Grease
the battery
poles
with
vaseline
to prevent
corrosion.
Replace
battery
cover.
(_&WARNUNG!
Um einen
Kurzschlu8
zu vermeiden,
mu8
der
Pluspol
zuerst
angeschlossen
werden.
Die
Schutzkappen
von
den
AnschluSklemmen
ent-
fernen
und entsorgen.
Die Batterie
in Position
neben
den
Fahrersitz
bringen.
Die
Batterieklemmen
mQssen
nach
vorn
zeigen.
Zuerst
das
rote Kabel
an ,,+" und dann
das
schwarze
Kabel
an,,-"
anschlieSen.
Die
kabel
fest
anschrauben.
Batterieklemmen
mit
wasserfreiem
Fett
(Vaseline)
einfetten,
um
Korrosion
zu
verhindern.
Batterieabdeckung
wieder
montieren.
_&ATTENTION
Labornepositivedoit_treconnect6ela
remi6re
,
:
p
afin d eviter les etincelles
qui peuvent
se preduire
a la suite
d'une mise b. la masse
accidentelle.
Retirer
les capuchons
de protection
des bornes
et les mettre
de c6te. Placer la batterie
dans son Iogement,
les bornes
du
c6t6
exterieur.
Raccorder
en premier
le cb_ble rouge (+) & la
borne positive
de la batterie
puis le c&ble noir (-) a la borne
n6gative.
Fixer les deux cb.bles a_I'aide des vis et des 6crous
fournis.
Graisser
les bornes
de la batterie
avec une graisse
r6sistante
a I'humidit6
(vaseline)
afin d'6viter
la corrosion.
Replacer
le capotage
de la batterie.
&ADVERTENClA:
A fin de evitar chispas
per contacto
accidental
a tierra hay que conectar primero
el borne
positivo.
Remueva
las tapas
protectoras
de los terminales
y
p6ngalas de lado.
Ponga la bateria en su sitio debajo del
asiento,
'Los
bornes
han de estar
orientados
hacia
adelante, Conecte primero el cable rojo al borne positivo
y despues el negro de masa al borne negativo. Sujete los
cables. Lubrique los bornes con grasa que no contenga
agua (vaselina) a fin de evitar la corrosi6n.
Reponga
el
tapador del acumulador.
(_)&PERICOLO:
II polo positive deve essere collegato
per
primo onde evitare scintille.
Togliere i cappucci
protettivi
dai poll e scartarli.Montare
la batteria nel vane sotto il sedile, con i poll in avanti.
Collegare il cave rosso al polo positivo (+) e que!lo nero
negativo (-) alia terra. Ingrassare i poll
con grasso privo
di acqua (vasellina)
per evitare corrosione.
Rimetter
il
coperchiodelliaccum
ulatore.
(_&WAARSCHUWING:
De
positieve
klem
moet
eerst
aangesloten
worden
om vonken
door
per ongeluk
aarden
te voorkomen.
Verwijder
de beschermdoppen
van de accupolen
en gooi
ze weg.
Zet de accu
op zijn
plaats
onder
de zitting.
De
accupolen
dienen
naar voren
te zijn gericht.
Sluit eerst
de
rode
kabel
aan op + en daarna
de zwarte
aard-kabel
op
-. Schroef
de kabels
vast.
Smeer
de accupolen
in met
watervrij
vet
(vaseline)
om corrosie
te voorkomen.
Plaats
het accudeksel
terug.
22