Me8sender
Signal Gen.
;
Bereich
Générateur de mesure
eee
Abgleichelement
i
cities
Waveband
| Generador de sefhales
ms
Alignment point
; nzeige
Gamme
ndex
Point d'alignement
ndication
Gama
pe
Agua
Elemento de calibrado
gener
ale
.
de escala
Indicacién
en
Mit
MeBsender
den
ZF-Bereich
durchstimmen.
Auf
mittleres
Maximum
abstimmen.
MeBsender
nicht verandern.
/ With
signal
generator, tune IF range. Tune to medium
~ 0,455
max. Do not change signal generator. / Avec générateur de mesure,
accorder gamme
a
Fl. Accorder au max. moyen. Ne pas changer générateur
de mesure.
/ Con generador
de senales, sintonizar gama de FI. Sintonizar al max. medio. No cambiar generador de
senales.
2F
F 250, F 251, F 252
max.
(AM)
F 201
min.
ee
Se ee a
eT
€ 221, C 200, C 202
Ta
eS
re
yi,
MW
L 210
Output
a
ee
ae
oe ne
i 200, L 201
Sr
ar
yr
ye
j
j
1 pF
Diodentastkopf/Diode probe
oes
Soude a diode/Palpador de diodos
———)>—1t—-
W 250
IF
— I
Fl
P90 entfernen/remove/enlever/quitar
|
N1
243
|
verbinden
(Masse)
1 + 2/3
F91,F42.F 1
N41
FM
ZF
eh AES
IF
re
F}
91
2/3 + 4
(
F 91 sek.
N4
R 50 neu einstelien/Set R 50 again/Régler R 50 a nouveau/Ajustar R 50 de nuevo
{—>
2x
2 Umdrehungen
vom Linksanschlag
2 turns
from LH stop
2 tours de Ja
butée gauche
2 vueltas del
tope izquierdo
a280
e201 (
ae
F 250
L217
L208
ZF
0,292
0,25
01
*
C22)
F2
(0,465)
|
UKW =~ MW oe
LW
we
mn
€202
051
0,51
H stop
butée gauche
en el tope
a la izquierda
[<==
}
~
Linksanschlag
C200
L