(1)
(2)
(1)
(2)
(1)
(2)
(1)
(2)
REAR DOOR
GRASS CATCHER FRAME
HINTERE K_LAPPE
RAHMEN FUR DEN
GRASFANGSEUTEL
VOLET ARRIf=RE
CADRE DU COLLECTEUR
TAPA POSTERIOR
MARCO PARA COLECTOR
DE HIERBA
ACHTERLUIK
FRAME VOOR
GRASVERGAARBAK
PORTELLO DI SlCUREZZA
TELAIO DEL CESTELLO
DI RACCOLTA
@
@
@
@
@
@
To Attach Grass Catcher
The grasscatcher issecuredtothelawnmower housing when
the rear dooris lowered ontothe grass catcherframe,
Montage
des Grasfangbeutels
•
Der Gresfangbeutel wird dumh den Druck der Klappe gegen
den Rahmen in der korrekten Stellung festgehaiten.
Montage
du collecteur
d'herbe
•
Le collecteur se met en place en appuyant le voiet au
cadre.
Montaje
del colector
de hierba
•
El colector de hierba se mantiene en su sitio por la presi6n
de fa tapa sobre el marco del cclector.
Monteren
van de grasvergaarbak
•
De grasvergaarbak wordtop zijnplaats gehouden doorde druk
die het luik uitoefent op her frame van de grasvergaa_ak.
Assemblagglo e montaggio del cestello di raccolta
• II cestellodi mcco_ta v ienetenutoa postodal portello,
@
@
@
@
®
To Empty
Grass Catcher
• To remove grass catcher, release engine brake yoke to stop
engine.
•
Uft up rear door and remove the grass catcher bythe handle.
•
Do not dregthe bagwhen emptying, itwill cause unnecessary
wear.
Leeren
des Grasfangbeutels
•
Dutch Loslassen des Bedienungshebels den Motor abstellen.
•
Die Klappe anheben und den Grasfangbeutel mit Hilfe des
Handgriffa enffernen.
•
Den Eeutet beim Leeren nicht 5bar den Boden schleifen;
dadurch entsteht unn(Stiger VerschleiS.
Vidage
du collecteur
d'herbe
• Couper le moteur en I&chantla commande.
• Lever le volet arri_re et enlever le collecteur au moyen de sa
poign&e.
• Ne pas le trainer au sol, ce qui risque d'user inutilement le
tissu du sac collecteur.
Vaciado
del colector
de hierba
• Leventarla tapa posterior y quitar elcolectorutilizando el mango.
• No dejar caer el colector al suelo af vaciarlo, puas podfia
desgastarse la tela de la bolsa.
• No permita que el recogedor sea arrastrado cuando Io vaci_;
puede ocasionarse daSos.
Legen van de grasvergaarbak
• Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te laten.
• Til het achterluik open Verwijder met behulp van her handvat
de grasvergaarbak.
•
Laat de grasvergaarbak niet over bet gras slepen wanneer u
hem leegt. Dit kan onnod_geslijtage van bet weefse] van de
Verzametzak veroorzaken.
Vuotature
del cestello
di raccolta
•
Spengere il motore dlasciando il comando.
•
Sollevereilpor_eiloedest r arreircestelloconraiutodella maniglia.
•
Non trascinare il cestello sul terreno, onde evitare I'inutila
usura del tessuto.
12