Descargar Imprimir esta página

Craftsman 917.389890 Manual De Las Instrucciones página 12

Publicidad

(1)
(2)
(1)
(2)
(1)
(2)
(1)
(2)
REAR DOOR
GRASS CATCHER FRAME
HINTERE K_LAPPE
RAHMEN FUR DEN
GRASFANGSEUTEL
VOLET ARRIf=RE
CADRE DU COLLECTEUR
TAPA POSTERIOR
MARCO PARA COLECTOR
DE HIERBA
ACHTERLUIK
FRAME VOOR
GRASVERGAARBAK
PORTELLO DI SlCUREZZA
TELAIO DEL CESTELLO
DI RACCOLTA
@
@
@
@
@
@
To Attach Grass Catcher
The grasscatcher issecuredtothelawnmower housing when
the rear dooris lowered ontothe grass catcherframe,
Montage
des Grasfangbeutels
Der Gresfangbeutel wird dumh den Druck der Klappe gegen
den Rahmen in der korrekten Stellung festgehaiten.
Montage
du collecteur
d'herbe
Le collecteur se met en place en appuyant le voiet au
cadre.
Montaje
del colector
de hierba
El colector de hierba se mantiene en su sitio por la presi6n
de fa tapa sobre el marco del cclector.
Monteren
van de grasvergaarbak
De grasvergaarbak wordtop zijnplaats gehouden doorde druk
die het luik uitoefent op her frame van de grasvergaa_ak.
Assemblagglo e montaggio del cestello di raccolta
• II cestellodi mcco_ta v ienetenutoa postodal portello,
@
@
@
@
®
To Empty
Grass Catcher
• To remove grass catcher, release engine brake yoke to stop
engine.
Uft up rear door and remove the grass catcher bythe handle.
Do not dregthe bagwhen emptying, itwill cause unnecessary
wear.
Leeren
des Grasfangbeutels
Dutch Loslassen des Bedienungshebels den Motor abstellen.
Die Klappe anheben und den Grasfangbeutel mit Hilfe des
Handgriffa enffernen.
Den Eeutet beim Leeren nicht 5bar den Boden schleifen;
dadurch entsteht unn(Stiger VerschleiS.
Vidage
du collecteur
d'herbe
• Couper le moteur en I&chantla commande.
• Lever le volet arri_re et enlever le collecteur au moyen de sa
poign&e.
• Ne pas le trainer au sol, ce qui risque d'user inutilement le
tissu du sac collecteur.
Vaciado
del colector
de hierba
• Leventarla tapa posterior y quitar elcolectorutilizando el mango.
• No dejar caer el colector al suelo af vaciarlo, puas podfia
desgastarse la tela de la bolsa.
• No permita que el recogedor sea arrastrado cuando Io vaci_;
puede ocasionarse daSos.
Legen van de grasvergaarbak
• Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te laten.
• Til het achterluik open Verwijder met behulp van her handvat
de grasvergaarbak.
Laat de grasvergaarbak niet over bet gras slepen wanneer u
hem leegt. Dit kan onnod_geslijtage van bet weefse] van de
Verzametzak veroorzaken.
Vuotature
del cestello
di raccolta
Spengere il motore dlasciando il comando.
Sollevereilpor_eiloedest r arreircestelloconraiutodella maniglia.
Non trascinare il cestello sul terreno, onde evitare I'inutila
usura del tessuto.
12

Publicidad

loading