Descargar Imprimir esta página

Craftsman 917.389890 Manual De Las Instrucciones página 16

Publicidad

®
®
(_)
Drive
Forward drive is engaged (t) and disengaged (2) with the
clutch bar at the top of the handle.
Selectground speed withgear shiftlever (3). The fadher toward
(_
the handle the lever is pulled, the faster the unit will travel
Lauf
•Das
Ein- (1) und Asschalten (2) des Antribes gesohieht mit
Hilfe des KupplungsbLigels zuoberst am Handgriff.
Mit Hilfe des Schalt hebels (3) die Fahrgeschwindigkeit wglhlen.
Je welter der Hebel nach vorn geschoben wird, desto sch neller
bewegt sich die Einheit.
(_
Mlse en service
La mise en fonction (1) et rarr&t (2) se font gr_.ceau guidon d'embrayage fix_ & la par'tie superieure du
mancheron.
S_lectionnez la vitesse avec le levier du changement de vitesse (3). Plus le levier est tir_ vers la poignee
(_
plus rappareil circule rapidement.
Funcionamiento
• E_embraguey(1)e_desembrague(2)de_apmpu_si_ns_nmanejad_sc_n_aabrazaderadeembrague
situada en la parte supedor de la guia.
• Seleccione la valocidad con la pelanca de cambio de la valocidad (3). Cuanto rods lejos se tim la palanca
(_
hacia e! mango, mds rdpida ird la unidad.
Aandrijving
Het aan- (1) en uitschakelen(2) van de aandrijving geschiedt met de koppelingsbeugel bovenop het stuur.
• Seleoteer de rijsnelheid met de versnellingshendel (3). Hoe dichter de hendel naar de handgreep wordt
Q
ingedrukt, hoe sneller het voertuig zal rijden.
Guida
• L'innest_(1)edi_disinnest_(2)de__amarciaawieneamezz_de_la_eVadeI_afrizi_neina_t_su_manubri__
• Selezionare ta velocit& al suolo con la leva del cambio (3). Pi_ la leva viene tirata Verso rimpugnatura,
maggiore sar& la velocitY,di spostamento delrunit&.
Use
The mower should not be used on ground that slopesmore than
(_15
°. This could cause engine lubrication problems.
Gebrauch
Der Rasenm_ner solite nicht in einem Gel_nde benfitzt werden,
das eine Neigung yon mehr als 15° Grad hat. In solchen F&llen
(_
k6nnen Schmierungsprobleme
im Motor auftreten.
UtillsaUon
La tondeuse ne dolt pas _tre utilisde sur un terrain dent la pente
d_passe 15°. II pourrait se produire des probl_mes avac le
_
graissage
du moteur,
Aplicacion
Pare evitar problemas de engrase se recomienda no usar el cor-
(_
tacdsped en ten'enos de inclinacionesmayores de 15° grados.
Gebruik
De grasmaaier niet gebruiken op hellingen of taluds met een
hoek groter dan 15°.
Anders komen er problemen met de
Q
mering van de motor.
USO
Per evitare probtemidi lubrificazione,iltosaerba non deveessere
usato su terreno in pendenza di oltre 15 °,
@
@
Before mowing, objects such as twigs, toys and stones should
be removed from the lawn.
Bevor mit dem M&hen begonnen wird,sollten Zweige, Spielzeuge,
Steine usw. yon der Rasenfl_che entfernt werden.
(_
Avant de commencer _. tondre, ii faut d_barrasser la pelouse
des branches, des jouets, des pierres etc.., qui pourraient s'y
trouver.
(_)
Antes de cortar el cesped, recoger ramas, juguetes, piedras, etc.
(_
Voordat u peat maaien, stenen, takken, speelgoed etc, verwij-
deren van bet gazon.
Q
rima di iniziare la falciatura, si devono allontanare dal prato
rami, giocattoii, pietre etc.
16

Publicidad

loading