Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27740 Manual De Las Instrucciones página 40

Publicidad

3
11. Starter
Lorsque le moteur est froid, tirer le bouton de commande
du starter avant d'essayer de demarrer. D6s que le moteur
a demarr6 et tourne rdguli_rement, mpousser le bouton de
commande.
(_
11.Estrangulador
Cuandoel motorestdfrio,extraerelestrangulador a ntesdein-
tentar el arranque.Cuandoha arrancadeel motory funciona
con regularidad,introducir e l estrangulador.
11. Choke
control
When the engine is cold the choke should be pulled out before
starting. When the engine has started and is running smoothly
push the choke in.
11. Choke
In caso di partenza a freddo tirare in fuori il comando dello
choke prima di mettore in moto. Dopo I'awiamento ripremere
in posizione di riposo quando il motore gira regolarmente.
(_
11. Kaltstartregler
Bei kaltem Motor isttier Kaltstartregler herauszuziehen, bevor
ein Startversuchgemacht wird. Nach Anspringen des Motors
und bei gleichm&13igemMotorlauf ist der Kaltstartregler wieder
zur0ckzuschieben.
11. Chokeregelaar
Bij een koude motor dient de hendel te worden uitgetrokken
alvorens een startpoging wordt gedaan. Wanneer de motor
is gestart en gelijkmatig Ioopt, dient de hendel te worden
ingeschoven.
40

Publicidad

loading