AVISO IMPORTANTE / IMPORTANT ADVICE / AVVISO IMPORTANTE / SFAT IMPORTANT
ES/ Compruebe la información de la placa de características para
verifi car que la corriente y tensión nominal coinciden con las del sistema.
No energizar el transformador hasta que no haya sido llenado con
gas de acuerdo a los valores de presión y composición indicados en
la placa de características.
EN/ Please check the nameplate information to verify that voltage
and current ratings are proper for the system.
Do not energize the equipment until it is properly fi lled with gas
according the values of composition and pressure indicated in the
nameplate.
IT/ Verifi cale informazioni sulla targa delle caratteristiche per accertare
che la corrente e la tensione nominale coincidono con quelle del
sistema.
Non energizzare il trasformatore fi no a quando non sia stato riempito
di gas in base ai valori di pressione e composizione indicati sulla
RO/ Consultaţi informaţiile de pe plăcuţa de identifi care pentru
a verifi ca dacă regimurile de tensiune și de curent sunt adecvate
pentru sistem.
Nu puneţi echipamentul sub tensiune până când nu este umplut în
mod corespunzător cu gaz, în conformitate cu valorile de compoziţie
ES/ Transformador de intensidad con diseño tipo invertido, con
las partes activas situados en la envolvente metálica de aluminio
situada en la parte superior del transformador.
Transformador de tensión con las partes activas situadas en la
envolvente metálica situada en la parte inferior del transformador.
Todas las partes metálicas están protegidas frente a la corrosión.
Como aislamiento principal se usa hexafl uoruro de azufre (SF6) o
su mezcla con nitrógeno (N2) a presión. El SF6 se utiliza en equipos
de Alta Tensión debido a sus propiedades dieléctricas, térmicas y de
extinción del arco.
EN/ Current Transformer with top core design and active parts
placed in the aluminium housing on top of the transformer.
Voltage Transformer with active parts placed in the metallic housing
on the bottom part of the transformer.
All metallic parts are conveniently protected against corrosion.
As the main insulation Sulphur-hexafl uoride (SF6), or its mixture
with Nitrogen (N2) under pressure is used. SF6 is widely used in
High Voltage equipment due to its high dielectric, arc-quenching
and thermal capabilities.
The transformer is protected against accidental overpressures by
IT/ Transformatori de corrente, disegno tipo capovolto, le parti
attive sono situate nella parte superiore, inserite in una scatola di
alluminio.
Transformatori di tensione, il nucleo e gli avvolgimenti sono collegati
all'interno di una vaschetta metallica posta in basso.
Tutte le parti metalliche sono protette dalla corrosione.
Come isolamento principale si usa esafl uoruro di zolfo (SF6) o la sua
miscela con azoto (N2) a pressione. L'SF6 si usa negli impianti di Alta
Tensione per le sue proprietà dielettriche, termiche e di estinzione
dell'arco.
RO/ Transformatoare electrice, design de tipul cu cap, cu nuclee
magnetice plasate în carcasă de metal de deasupra transformatorului.
Transformatoare de tensiune, părţi active plasate în carcasă metalică
pe partea inferioară a transformatorului.
toate piesele metalice piuliţele și bolţurile sunt protejate împotriva
coroziunii.
Ca izolaţie principală este utilizată haxefl uorida de sulf (SF6) sau
amestecul acesteia cu azot (N2) sub presiune. SF6 este utilizat la
scară largă în echipamente de înaltă tensiune, datorită capacităţilor
sale dielectrice, termice și de reprimare a arcului ridicate.
2
DISEÑO / DESIGN / DISEGNO / DESIGN
Transformadores de medida. Aislados en gas / Instrument transformers. Gas-insulated /
Trasformatori di misura. Con isolamento in gas / Transformatoare măsura. Cu izolaţie în gaz
Manual de usuario / User Manual / Manuale utente / Ghid de utilizare
Este producto contiene gases fl uorados cubiertos por el protocolo
de Kyoto, con un potencial de calentamiento global de 22000. Tome
las medidas necesarias para evitar el vertido accidental de SF6 en la
atmósfera.
This product contains fl uorinated greenhouse gases covered by the
Kyoto protocol, with a Global Warming Potential of 22000. Take
appropriate measures to avoid accidental release of SF6 in the
atmosphere.
targa delle caratteristiche.
Questo prodotto contiene gas fl uorurati contemplati dal protocollo
di Kyoto, ad elevato potenziale di riscaldamento globale di 22000.
Applicare le misure necessarie per evitare la fuoriuscita accidentale
di SF6 nell'atmosfera.
și presiune indicate pe plăcuţa de identifi care.
Acest produs conţine gaze cu efect de seră tratate cu fl uor, gaze ce
fac subiectul protocolului de la Kyoto și au un Potenţial de încălzire
globală de 22.000. Luaţi măsurile corespunzătoare pentru a evita
eliminarea accidentală de SF6 în atmosferă.
El transformador está protegido contra sobrepresiones accidentales
por medio de un dispositivo liberador de presión (disco de ruptura)
situado en la parte superior del transformador. La seguridad se
incrementa por el uso de aisladores sintéticos.
En la base del transformador está el manómetro con compensación
de temperatura, que indica la presión interna con independencia de
la temperatura, y que está equipado con contactos de alarma para
advertir de pérdidas de presión.
Los terminales secundarios de los arrollamientos se encuentran la
caja de bornes secundarios situádo en la base del transformador. Esta
caja también contiene los terminales de alarma del manómetro.
means of a pressure relief device (rupture disc) positioned on the
top of the transformer. Additional safety is obtained by the use of
composite insulators.
In the base of the transformer is placed the temperature compensated
manometer, which will indicate the internal pressure, indepently of
the variation of the outside temperature, and which is equiped with
alarm contacts to indicate loss of pressure.
Secondary terminals of the windings are located in the secondary
terminals box in the base of the transformer. This box also contains
the alarm terminals of the manometer.
Il trasformatore è protetto dalle sovrappressioni accidentali da una
valvola di sicurezza (disco di rottura) situata sulla parte superiore
del trasformatore. La sicurezza aumenta grazie all'uso di isolanti
sintetici.
Sulla base del trasformatore è montato il manometro con
compensazione di temperatura, che indica la pressione interna
indipendentemente dalla temperatura ed è provvisto di contatti di
allarme per avvisare di eventuali perdite di pressione.
I terminali secondari degli avvolgimenti si trovano nella morsettiera
secondaria montati sulla base del trasformatore. La morsettiera
contiene anche i terminali di allarme del manometro.
Transformatorul este protejat împotriva suprapresiunilor accidentale
prin intermediul unui dispozitiv de eliberare a presiunii (disc de
rupere) poziţionat deasupra transformatorului. Un grad suplimentar
de siguranţă este obţinut prin utilizarea de izolatori compuși.
La baza transformatorului este amplasat manometrul cu compensare
a temperaturii, care va indica presiunea internă în mod independent
de variaţiile temperaturii exterioare și care este prevăzut cu contacte
de alarmă pentru a semnala pierderile de presiune.
Bornele secundare ale bobinelor sunt amplasate în cutia bornelor
secundare din baza transformatorului. Această cutie conţine, de
asemenea, bornele de alarmă ale manometrului.