Descargar Imprimir esta página

Briggs & Stratton 01813 Manual De Instalación Y Del Propietario página 20

Ocultar thumbs Ver también para 01813:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Commutateur
de transfert
automatique
Bri?ags & Stratton
Power Products
1_1
Guide d'installation
et d'utilisation
Consignes
d'installation
Le commutateur
de transfert automatique
est contenu dans un
bokier de type NEMA 3R adapt_ pour usage interne et externe.
Consignes d'installation du commutateur
de transfert automatique:
Installation
du commutateur
sur une structure
portante
ferme
et robuste.
Le commutateur
doit _tre install_ avec les connexions
de
conduit
de fo de materiel de NEMA 3R minimum.
Au besoin, nivelez le commutateur
pour _viter
les distorsions.
Ceci peut _tre accompli
en ins_rant des rondelles
entre le
bo_tier du commutateur
et la surface de fixation.
NE JAMAIS installer le commutateur
dans un endroit
une
substance corrosive
pourrait
s'y infiltrer.
Prot_gez le commutateur
en tout temps contre
I'humidit_, les
poussi_res, les salet_s, les peluches, le gravier et les vapeurs
corrosives.
La Figure 5 illustre un commutateur
de transfert automatique
typique. II est recommand_ d'installer le commutateur
pros du
compteur de I'alimentation de service, soit _ I'int_rieur
ou
I'ext_rieur. Discutez des suggestions/changements
de disposition avec
le propri_taire
avant d'entamer le processus d'installation du syst_me.
Interconnexions
du Cgblage
d'Alimentation
Tout le c_blage doit _tre d'un gabarit appropri_,
bien fix_, et
prot_g_ par des conduits.
Effectuez les raccords suivants entre le commutateur
de transfert,
le panneau de distribution
principal, I'alimentation
de service et la
g_n_ratrice
(Figure 6).
I.
Assurez-vous que I'alimentation de service est HORSTENSION.
Raccordez les ills d'alimentation
de service aux bornes "UTILITY
CONNECTION"
du commutateur
de transfert.
2.
Raccordez
le neutre de service _ la borne "NEUTRAL"
du
commutateur
de transfert.
CAUTION
3,
4,
5.
6,
7.
8.
9.
10.
II.
L'omission
de suivre cet avertissement
pourrait
entrainer
des
dommages
_ l'_quipement
etlou son mauvais fonctionnement.
Raccordez
les fils d'alimentation
du panneau de distribution
principal aux bornes "LOAD
CONNECTION"
du
commutateur
de transfert.
Raccordez
le fil neutre du panneau de distribution
principal
la borne "NEUTRAL"
du commutateur
de transfert.
Raccordez
les fils d'alimentation
du panneau de commande
de la g6n6ratrice
aux bornes "GENERATOR
CONNECTION"
du commutateur
de transfert.
Raccordez le neutre du panneau de commande de la g6n6ratrice
la borne "NEUTRAL"
du commutateur
de transfert.
Raccordez
le "GND"
du panneau de commande
de la
g6n6ratrice
_ la borne "GND"
du commutateur
de transfert.
Raccordez
le "GND"
du panneau de distribution
principal _ la
borne "GND"
du commutateur
de transfert.
Raccordez
les bornes de d_tection
de I'alimentation
de
service de la g_n_ratrice
aux bornes de d_tection
de
I'alimentation
du commutateur
de transfert.
La barrette
de raccordement
du module de commande
du
commutateur
de transfert
comporte
quatre raccords _ I'usage
du client. Deux ensembles de contacts "normalement
ferm6s"
sont disponibles; ils sont activ6s Iorsque la g6n6ratrice
est
mise en marche. IIs peuvent servir _ contr61er
d'importantes
charges branch6es _ la g6n6ratrice
ou une alarme.
Serrez au couple appropri6
tousles
raccords de ills et
attaches.
[il'l'l'l'l'l'l'l'[_.
_ I,
_, . ..........
IIII_I_I_ _m
_
I_;'_'_i
r_
r'_
r_
r_
/
Panneau
du
disioncteur
principal
_ommutateur
de
Transfert
i
de l'alimentation
de service
G_n_ratrice
20

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

01814