Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DEUTSCH
Schartec Funkempfänger R5203
Frequenz: 433,92 MHz Rolling-Code
Spannungsversorgung: 85-265 V AC
Stromaufnahme: < 0,5 W
Schaltleistung: 10A/250V AC (pro Kanal)
Kanäle: 2
Speicherplätze: 300 Kodierungen
Arbeitstemperatur: -20°C bis +60°C
Artikelnummer: ST201009 / Kit-Artikelnummer: ST201011
Modelnummer: R5203
• Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig vor Installation und Inbetriebnahme.
• Lernen Sie die Handsender nicht ein während der Torantrieb in Betrieb ist um ein versehentliches Betätigen
zu vermeiden.
• Das Signal kann durch andere Funkeinrichtungen in der Umgebung gestört werden (z.B. Babyphone oder
ähnliches mit gleicher Frequenz). Daher darf das Produkt nicht für Einrichtungen mit hohem Sicherheitsri-
siko verwendet werden (z.B. Kräne, Pressen oder ähnliches)
• Handsender gehören nicht in Kinderhände.
• Betätigen Sie die Handsender nur in Sichtweite zum Tor.
• Handsender dürfen ausschließlich von Personen bedient werden die in die Anlage eingewiesen sind.
• Der Funkempfänger ist nur für trockene Räume vorgesehen.
• Wird der Funkempfänger zu nahe an der Steuerplatine des Torantriebs angebracht, kann es zu Störungen
kommen.
• WICHTIG! Schalten Sie unbedingt die Spannung aus, bevor Sie den Funkempfänger anschließen!
DIP-Schalter
DIP 1
DIP 2
ON
Kanal 1 = halten
Kanal 2 = halten
OFF
Kanal 1 = impuls
Kanal 2 = impuls
Anschluss Torantrieb
ACHTUNG: Anschlusskabel nicht zu lang wählen, da es sonst zu Störungen oder Probleme kommen kann!
ACHTUNG Lebensgefahr! Spannung ausschalten und auf Spannungsfreiheit prüfen vor dem Anschließen!
AC-Eingang
Anschluss 230 V Leuchte
Handsender Programmierung
1. Handsender einlernen: Drücken Sie die "Learn-Taste", die "LED 1" leuchtet rot. Drücken Sie die Handsend-
er-Taster "1" zweimal hintereinander, die "LED 1" flackert ein paar Sekunden, geht anschließend wieder aus.
Dies bedeutet der Handsender ist eingelernt und Funktioniert wie folgt: Taste 1 = steuert Kanal 1, Taste 2 =
Steuert Kanal 2
2. Handsender löschen: Drücken und halten Sie die "Learn-Taste", die "LED 1" leuchtet rot. Nach ca. 8 Sekun-
Kanal 1 / Channel 1
Canal 1 / Canale 1
Lern-Taste
DIP-Schalter
Torantrieb
LED
230 V Leuchte / 230 V Light /
230 V Lumière / 230 V Luce
Anschluss für Leuchte 2
Connection for Light 2
Connexion pour la lumière 2
Collegamento per la luce 2
Anschluss für Leuchte 1
Connection for Light 1
Connexion pour la lumière 1
Collegamento per la luce 2
Netzstecker 230 V
Mains plug 230 V
Fiche secteur 230 V
Spina di rete 230 V
den geht die "LED 1" wieder aus, lassen Sie nun den "Learn-Taste" wieder los. Die LED leuchtet nun noch
einmal kurz rot auf und geht dann wieder aus. Der Löschvorgang ist nun beendet.
Hiermit erklärt Schartec, dass der Funkanlagentyp R5203 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
Als Händler für den Vertrieb von elektronischen, batteriebetriebenen Geräten sind wir gesetzlich verpflichtet
unsere Kunden auf folgendes hinzuweisen: Elektro- und Elektronik- Geräte, sowie Batterien dürfen nicht als
Haus- oder Restmüll entsorgt werden, sondern müssen in den dafür eingerichteten Annahme- und Sammelstel-
len abgegeben werden. Die vollständige Fassung des Batteriegesetzes finden Sie hier:
http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/battg/gesamt.pdf
Kanal 2 / Channel 2
Canal 2 / Canale 2
ENGLISH
Schartec Wireless Receiver R5203
Frequency: 433.92 MHz Rolling-Code
Power Supply: 85-265 V AC
Power consumption: < 0.5 W
Switching capacity: 10A/250V AC (per channel)
Channels: 2
Storage Capacity: 300 codes
Working Temperature: -20°C to +60°C
Article Number: ST201009 / Kit Article Number: ST201011
Model number: R5203
• Please read the instructions carefully before installation and commissioning.
• Do not teach in the remote control while the door operator is in operation to avoid accidental operation.
• The signal may be disturbed by other radio equipment in the vicinity (e.g. baby monitors or similar with the
same frequency). Therefore, the product must not be used for equipment with a high safety risk (e.g. cranes,
presses or similar).
• Keep remote controls away from children!
• Operate the remote controls only within sight of the door/gate.
• Remote controls may only be operated by persons who have been instructed in the system.
• The radio receiver is only intended for dry rooms.
• If the radio receiver is installed too close to the control board of the door drive, malfunctions may occur.
• IMPORTANT! Be sure to switch off the voltage before connecting the radio receiver!
DIP-Switches
DIP 1
ON
Channel 1 = hold
OFF
Channel 1 = impulse
Connection for door operator
WARNING: Do not select a connection cable that is too long, as this may cause interference or problems!
WARNING Risk of Death! Switch off the voltage and check that there is no voltage before connecting!
Connection for 230 V light
(See under German section)
Remote Control Programming
1. Teaching-in the remote control: Press the "Learn button", "LED 1" lights up red. Press the remote control
button "1" twice in succession, the "LED 1" flickers for a few seconds, then goes out again. This means the
remote control is programmed and works as follows: Button 1 = controls channel 1, Button 2 = controls
channel 2.
2. Delete remote controls: Press and hold the "Learn button", the "LED 1" lights up red. After approx. 8 sec-
onds, "LED 1" goes out again, now release the "Learn button" again. The LED now lights up red again briefly
1
Video zur Programmierung:
finden Sie auf www.schartec.de
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung (CE)
www.schartec.de
Informationen zu Batterieverordnung
SCHARTEC
eine Marke der bau-shop-24 GmbH
Fritz-Müller-Straße 115
73730 Esslingen
Deutschland
WEEE Reg. Nr.: DE90317979
BattG Reg. Nr.: DE50302356
DIP 2
Channel 2 = hold
Channel 2 = impulse
Learn-button
DIP-Switch
door/gate operator
AC-power
LED

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Schartec R5203

  • Página 1 Video zur Programmierung: finden Sie auf www.schartec.de Vereinfachte EU-Konformitätserklärung (CE) DEUTSCH Hiermit erklärt Schartec, dass der Funkanlagentyp R5203 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.schartec.de Schartec Funkempfänger R5203 Informationen zu Batterieverordnung Als Händler für den Vertrieb von elektronischen, batteriebetriebenen Geräten sind wir gesetzlich verpflichtet...
  • Página 2 As a dealer for the distribution of electronic, battery-operated devices, we are obliged by law to inform our Schartec déclare par la présente que le récepteur sans fil R5203 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte customers about the following: Electrical and electronic devices, as well as batteries, must not be disposed of as complet de la déclaration de conformité...
  • Página 3 Declaración de conformidad simplificada de la UE (CE) Schartec declara por la presente que el receptor inalámbrico R5203 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: Częstotliwość: 433,92 MHz Rolling-Code...
  • Página 4 Film o programowaniu Proszę odwiedzić stronę www.schartec.de Uproszczona Deklaracja Zgodności UE (CE) Firma Schartec niniejszym oświadcza, że odbiornik bezprzewodowy R5203 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.schartec.de Informacje dotyczące regulacji baterii Jako sprzedawca zajmujący się...

Este manual también es adecuado para:

St201009St201011