Descargar Imprimir esta página

ANSMANN 1001-0146 Manual De Operación página 37

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24
5.3. CARREGAMENTO INTELIGENTE E TOTALMENTE AUTOMÁTICO EM 10 FASES
4A / 6A /10 A Ladegerät - 12V Ladediagramm:
V
1
2
A
Passo 1 / Verificação da bateria: Depois de selecionar o modo de carregamento, o carregador
verifica o estado da bateria.
Passo 2 / Dessulfatação: Deteção automática de baterias de chumbo sulfatadas. Através da pul-
1. Batterieprüfung:
sação da corrente e da tensão, o sulfato é dissolvido das placas de chumbo da bateria, a fim de
Nach Auswahl des Lademodus überprüft das Ladegerät den Status der Batterie.
restaurar a capacidade máxima da bateria.
2. Desulfatierung:
Passo 3 / Atualização: Uma corrente de pré-carga suave é utilizada para carregar e, assim, reativar
Automatische Erkennung sulfatierter Bleibatterien. Durch das Pulsieren von Strom und Span
pilhas mais antigas ou raramente utilizadas.
Bleiplatten der Batterie gelöst, um so die maximale Batteriekapazität wiederherstellen zu kön
Passo 4 / Carga de reativação: Carga suave da bateria com aumento da corrente de carga.
3. Auffrischung:
Passo 5 / Análise: Desligar a corrente de carga para verificar a tensão de circuito aberto.
Mit einem schonenden Vorladestrom werden ältere oder selten eingesetzte Batterien geladen
Passo 6 / Carga de ativação: Reinício do aumento da corrente de carga em preparação para a
4. Reaktivierungsladung:
carga principal.
Schonendes Anladen der Batterie mit erhöhtem Ladestrom.
Passo 7 / Carga principal: Carga de corrente constante com a corrente de carga máxima.
5. Analyse:
Passo 8 / Otimização da carga: A corrente de carga é gradualmente reduzida para atingir a capaci-
Abschaltung des Ladestroms zur Überprüfung der Leerlaufspannung.
dade máxima possível da bateria.
6. Aktivierungsladung:
Passo 9 / Verificação da tensão: Verificação do nível de carga da bateria.
Wiederaufnahme des erhöhten Ladestroms zur Vorbereitung auf die Hauptladung.
Passo 10 / Carga lenta: Se necessário, é efetuada uma carga por impulsos, o que evita que a
7. Hauptladung:
bateria se descarregue.
Konstantstromladung mit dem maximalen Ladestrom.
6. CONEXÃO Á BATERIA
8. Ladeoptimierung:
Der Ladestrom wird stufenweise reduziert, um die max. mögliche Batteriekapazität zu erreich
• Em primeiro lugar, certifique-se de que a sua bateria é uma bateria de 6V ou 12V.
9. Spannungscheck:
• Não carregue baterias com outras tensões de funcionamento!
Ladestandprüfung der Batterie.
• Este carregador de bateria está equipado com uma função de teste automático da bateria:
10. Erhaltungsladung:
quando a alimentação elétrica não está ligada, o visor mostra a tensão real da bateria (de 8V a
Bei Bedarf findet eine Impulserhaltungsladung statt, welche einer Entladung der Batterie vorb
15V).
6.1. PROGRAMAS DE CARREGAMENTO PADRÃO (12V)
Para evitar faíscas ao ligar ou desligar, ligue primeiro os grampos ou os anéis de vedação à bateria
e só depois ligue o carregador à tomada.
Proceda da seguinte forma:
1. Se necessário, desligar a bateria do circuito (seguir as instruções do fabricante do veículo).
2. Ligue primeiro o cabo vermelho ao terminal positivo, depois o cabo preto ao ponto de terra do
veículo (se a bateria estiver instalada) ou ao terminal negativo da bateria (se a bateria tiver sido
removida).
3. Ligue agora o carregador a uma tomada. Se a bateria estiver ligada com a polaridade incorreta
ou se houver um curto-circuito, acende-se a mensagem "Err" nos terminais.
4. Selecionar o programa de carregamento pretendido (ver 5.1 "Programas de carregamento pa-
drão).
5. Quando o carregamento estiver concluído, o ecrã apresenta "FUL". O carregador muda automati-
camente para carga lenta.
6. Se quiser voltar a desligar o carregador, desligue-o primeiro da rede elétrica antes de desligar as
pinças da bateria.
circle-c NOTA:
Se deixar as pinças ligadas à bateria e apenas desligar o carregador da rede elétrica, a bateria
descarregar-se-á mais rapidamente, uma vez que é efetuada uma verificação constante da ten-
são. Quando não estiver a ser utilizado, recomendamos que desligue o carregador da bateria.
Este carregador de baterias está equipado com uma função de memória automática (MODE: STD/
AGM/12 M/12LFP), ou seja, assim que uma fonte de alimentação CA é ligada, começa no último
modo selecionado.
6.2. PROGRAMAS ESPECIAIS DE CARREGAMENTO (6V, RECOND, SUPPLY)
1. Ligar o carregador à rede elétrica.
2. Passar para o modo de programa de carregamento especial, pressionar e mantendo pressiona-
do o botão "Mode" (aprox. 5 segundos).
3. Selecione agora o modo pretendido (6V, RECOND, SUPPLY) pressionar brevemente o botão "Mode"
e, em seguida, estabeleça uma ligação com a polaridade correta entre a bateria ou o consumi-
dor e um dos adaptadores fornecidos.
3
4
DE
| EN | FR | ES |
PT
5
6
7
| SE | IT | NL | DK | FI | NO | PL
8
9
10
37

Publicidad

loading