Descargar Imprimir esta página

Aiwa NSX-500 Instrucciones De Manejo página 39

Publicidad

To stop dubbing
. Press the Ill button.
Same Tape Side Dubbing (STSD)
_
This feature allows both sides of the dubbed tape
to match those of the original tape. ©
The reverse side ofboth tapes will start atthe same
time as soonas the longer tape has been reversed.
Tone adjustment during dubbing
The VOLUME,
T-BASS,
BBE and GRAPHIC
EQUALIZER buttons do not affect the level of the
recording.
Notes on dubbing
¢ During dubbing, only the Ill button operates.
* The same Dolby NR system as used on the
recorded tape is automatically used for the tape
to be recorded on.
* During dubbing, noise may be recorded on the
tape ifa TV is on. Ifthat happens, turn off the TV
or move it away from the unit.
* Ifthe leader segment of the tape to be recorded
on is longer than that of the tape to be played
back, recording on the reverse side may stop
midway through the program. In that case, dub
each side manually by following the next proce-
dure.
Wind upto the pointto be played
back or recorded.
Enrolle la cinta hasta el punto a
reproducirse o grabarse.
@REELASRREN
UE.
For playback
;
Para reproduccién
For recording
Para grabacion
Note
When the dubbing is started by the REC/REC
MUTE buiton, the reverse mode is automaticaily
setto" 7".
Para cesar la duplicacién
Presione el boton Mf.
Duplicacién de la misma cara del cassette
(STSD)
Esta funcion le permitira hacer que ambas caras
del cassette duplicado sean idénticas a las del
cassette original.
Las cintas de las caras posteriores de ambos
cassettes se pondran en movimiento al mismo
tiem-po tan pronto como se haya invertido el
cassette de mayor duraci6n.
Ajuste del tono durante la duplicacién
Los botones VOLUME, T-BASS, BBE y GRAPHIC
EQUALIZER no afectan el! nivel de la grabaci6n.
Notas sobre la duplicacién
¢ Durante la duplicacién solamente funcionara el
botén ll.
¢ En la cinta duplicada se emplearaé
auto-
maticamente el mismo sistema de reduccién de
ruido Dolby que el utilizado para grabar la cinta
original.
¢ Durante la duplicacién, es posible que se grabe
ruido en la cinta si hay un televisor encendido.
Cuando suceda esto, apague e! televisor o
aléjelo de este sistema.
* Si el segmento guia de la cinta que desee
duplicar es mas largo que el de la cinta original,
la grabacién de la cara posterior puede cesar
antes de que finalice la: cinta original.
En tal
caso,
duplique cada cara
manualmente
siguiendo
el procedimiento
que se da a
continuacion.
Select "TAPE 1".
Seleccione "TAPE 1".
jZ32"TAPE
1",
DECK 1/2
a Se FAL BR
Beau Eevasiay
BATRA
RSs (STSD)
SCART BEE SR
it SE TA GB
RE
LBB
ABR
CEP
R, AR
REA
Fee Be aes
BREET
SBE
VOLUME,
T-BASS,
BBE fl GRAPHIC
EQUALIZERRELA
RAGE
BF,
MERRIE
o EMORREEP,
RAE AAI MRSR/e,
o HPS EAe REA
Dolby NR APES BK
PME
ERE,
o SE KG CHM BIR,
WHEGSRAUREE, GB
IETS, BANAL, Bla HORM
R E .
© SOATEST
CE BERS, A
Ree Oe BCT] AE a STEP
LCRPARIE PUAN,
FRA TET,
Start dubbing.
Inicie la duplicacién
a ake beds
mock
(eoR}
cassie,
T-BASS.. BBE
Nota
:
Al iniciar la duplicacién mediante el botén REC/
REC
MUTE,
el modo
de inversién
se fija
automaticamente a" = ".
idk
REC/REC
MUTE Rana,
ie
HAAKKEDRER.
7".
39
Et

Publicidad

loading