Hinweis zur ALL DISCS-Betriebsart
Der CD-Spieler wird auf die ALL DISCS-Betriebsart
eingestellt, nachdem die <»-Taste zur Wiedergabe
gedriickt wird. Alle CDs auf dem Drehteller werden
wiedergegeben.
.
« Zur Wahi
einer anderen
CD wahrend
der
Wiedergabe oder in der Stopp-Betriebsart die
SKIP-Taste auf der Fernbedienung driicken.
Wenn. eine der. DISC DIRECT PLAY-Tasten
gedritckt wird, wird der CD-Spieler auf die 4
DISC-Betriebsart eingestelit.
* Die Wiedergabe
wird der Reihe nach
durchgefiihrt und beginnt mit der gewahlten CD.
Beispiel:.
Wenn
die
zweite
CD
zuerst
wiedergegeben
wird, erfolgt die
Wiedergabe folgendermaBen:
CD2—>CD3-—
CD 1 - Ende
¢ Wenn die Wiedergabe einer CD beendet ist,
erléscht der Kreis um die CD-Plattentelier-
Nummer.
e¢ Wenn
ein CD-Plattenteller leer ist, wird er
automatisch tibersprungen und die nachste CD
wiedergegeben.
Hinweis zur 1 DISC-Betriebsart
Der CD-Spieler wird auf die 1 DISC-Betriebsart
eingestelit, wenn eine der DISC DIRECT PLAY-
Tasten ftir die Wiedergabe gedriickt wird. Nur die
gewahite CD wird wiedergegeben.
Remarques sur le mode ALL DISCS ;
Le lecteur passe au mode ALL DISCS quand on
appuie sur la touche <> pour démarrer la lecture.
Tous les disques situés dans le plateau rotatif sont
lus.
¢ Pour sélectionner un autre disque pendant la
lecture ou dans le mode arrét, appuyer sur Ja
touche SKIP de la télécommande. Si on appuie
sur. une des touches DISC DIRECT PLAY, le
lecteur passe au mode 1 DISC.
* Lalecture se fait dans un ordre commengant par
le disque sélectionné.
Exemple: Si le second disque est lu en premier,
la lecture se fait comme suit:
Disque 2 —» Disque 3 — Disque.1 >
;
Fin
* Chaque
fois
quelalecture
d'un disque se termine,
le cercle situé autour de son numéro disparait.
¢ Si un des emplacements du plateau porte-
disques
est vide, cet emplacement
est
automatiquement sauté et le disque suivant est
lu.
;
Remarque sur le mode 1 DISC
Le lecteur passe au mode 1 DISC quand on appuie
sur une des touches DISC DIRECT PLAY pour
démarrer la lecture. Seul le disque sélectionné est
lu.
Note sul modo ALL DISCS
Illettore entra nel modo ALL DISCS quandoil tasto
<4> & premuto per iniziare la riproduzione. Tutti i
dischi-sul piato rotativo vengono riprodoti.
¢ Per selezionare
un altro disco durante
la
riproduzione o nel modo d'attesa,' premere il
tasto SKIP sultelecomando. Se uno deitasti del
DISC DIRECT PLAY é premuto; ilettore entra
il modo 1 DISC...
:
:
:
¢ La riproduzione procede con un ciclo che inizia
con il disco selezionato.
Esempio: Se il secondo disco viene riprodoto
per primo, la riproduzione procede
nel modo seguenie:
:
Disco 2 — Disco 3 - Disco. 1 — Fine
* QOgnivoltacheun disco finisce di essere riprodoto
ilcerchio attorno al suo numero dipiato sparisce.
* Quando un piato a disco é vuoto, questo piato
saraautomaticamente saitato eil disco seguente
viene riprodoto.
Nota sul modo 1 DISC
Il lettore entra nel modo 1 DISC quando uno dei
tasti del DISC DIRECT PLAY viene premuto per
iniziare lariproduzione. Soltanto il disco selezionato
é riprodoto.
;
Wahrend der Wiedergabe einer CD kénnen die
anderen zwei ausgewechselt werden.
Den Drehteller offnen.
Ouvrirle plateau porte-disques.
Aprire il comparto a dischi.
DISC CHANGE
Wahrend der Wiedergabe
Pendant la lecture
Durante 1a riproduzione
20
Pendant la lecture d'un disque, on peut remplacer
les deux autres par des disques différents.
2
Die CDs entnehmen
und neue
einlegen.
Enlever les disques et mettre les
nouveaux en place.
Disloggiare i dischi e inserire
quelli nuovi.
Durante l''ascolto di un disco e possibile rimpiazzare
gli altri due con dischi nuovi.
Den Drehteller schlieBen.
Fermer le plateau porte-disques.
Chiudere il comparto a dischi.
&:
tp
.
DISC CHANGE.
oder:
4 OPEN/CLOSE