Descargar Imprimir esta página

Price Pfister Pfirst R89 Serie Instrucciones De Instalación página 6

Publicidad

9
9A
A
9A
B
9B
C
920-135*
9E
9 SPOUT INSTALLATION
Apply PTFE plumbers tape on both ends of Pipe Nipple (9A) (not included). Screw
Pipe Nipple (9A) into the elbow inside the wall The Pipe Nipple (9A) is to project 3
7
/
" to 4" from the finished wall.
8
A. For Tub Only Spouts Connections:
Screw Tub Spout (9B) onto Pipe Nipple (9A) and tighten until Spout is properly
positioned and flush to the finished wall.
B. For Threaded Iron Pipe Connections:
Use 920-135* spout (order separately). Screw Tub Spout 920-135* onto Pipe Nipple (9A)
and tighten until Spout is properly positioned and flush to the finished wall.
C. For Copper Pipe Connections:
Connect Copper Nipple (9D) (not included) into the elbow inside the wall and remove
the sharp edges all around the outer tube (9D). The Copper Nipple (9D) is to project
1
3
3
" to 3
" from the finished wall. Press Tub Spout (9E) onto Copper Nipple (9D)
/
/
8
4
until spout is properly positioned and flush to the finished wall. Tighten Screw (9F)
located at the bottom of spout.
9 Español: CÓMO INSTALAR EL CONDUCTO
Coloque cinta PTFE en ambos extremos del acoplador de la tubería (9A) (no se incluye).
Enrosque el acoplador de la tubería (9A) en el codo dentro de la pared y apriételo. El
acoplador de la tubería (9A) debe salir entre 98mm y 102mm (3 7 /8 pulg. y 4 pulg.) de
la pared terminada.
A. Para Conexiones Del Conducto De La Bañera Solamente:
Enrosque el conducto de la tina (9B) en el acoplador de la tubería (9A) y apriételo hasta
que el conducto quede colocado adecuadamente y al ras con la pared terminada.
B. Para Tubo De Rosca De Suministro De Hierro:
Utilice este conducto 920-135* (orden por separado). Eenrosque el conducto 920-
135* de la tina en el acoplador de la tubería (9A) y apriételo hasta que el conducto
quede colocado adecuadamente y al ras con la pared terminada.
C. Para Conexsiones De Suministro De Cobre:
Conecte el acoplador de cobre (9D) (no se incluye) en el codo dentro de la pared y
quite los bordes afilados a todo alrededor del tubo exterior (9D). El acoplador de cobre
(9D) debe salir entre 83mm y 86mm (3 1 /4 pulg. y 3 3 /8 pulg.) de la pared terminada.
Presione el conducto de la tina (9E) de la tubería hasta que el conducto de la tina (9E)
esté colocado adecuadamente y al ras con la superficie de la pared terminada. Apriete
el tornillo de fijación (9F) localizado en el fondo del conducto.
9 Francais : Francais : POSE DU BEC
Coller du ruban PTFE de plombier sur les deux extrémités du manchon fileté (9A) (non
fourni). Visser le manchon fileté (9A) dans le coude qui se trouve à l'intérieur du mur et
le serrer. Le manchon fileté (9A) doit dépasser de 8,6 à 10 cm (3 ⅞ à 4 po) du mur fini.
A. Pour Les Raccordements De Bec De La Baignoire Seulement
Visser le bec de baignoire (9B) sur le manchon fileté (9A) et le serrer jusqu'à ce qu'il
soit dans la position correcte contre le mur fini.
B. Pour Les Raccordements De Pipe Filetés De Fer:
Employez ce bec de baignoire 920-135* (ordre séparément). Visser le bec de
baignoire (9B) sur le manchon fileté (9A) et le serrer jusqu'à ce qu'il soit dans la
position correcte contre le mur fini.
C. Pour Les Raccordements De Pipe De Cuivre :
Reliez le tube de cuivre (9D) (non fourni) dans le coude qui se trouve à l'intérieur
du mur éliminer les bords coupants tout autour de l'extérieur du tube (9D). Le tube
de cuivre (9D) doit dépasser de 83mm à 86mm (3 1 / 4 po. à 3 3 / 8 po.) du mur
fini. Enfoncer le bec de baignoire (9E) sur le tuyau jusqu'à ce qu'il soit positionné
correctement et affleure à la surface du mur fini ou de la collerette décorative.
Serrer la vis de pression (9F) situé au fond du bec.
/
" to 4 "
3
7
8
/
" to 4 "
3
7
8
9D
/
" to 3
3
1
4
9F
10 UNIT START UP
Turn on hot and cold water supplies, and check all connections for leaks.
10 Español: ACTIVACIÓN DE LA UNIDAD
Active el suministro de agua fría así como el de agua caliente, verifique que
no hay fugas.
10 Francais : MISE EN SERVICE DE L'APPAREIL
Ouvrir les arrivées d'eau chaude et d'eau froide et contrôler l'étanchéité de
tous les branchements.
11
/
"
3
8
11A
CLOSED
CERRADA
FERMETURE
11 VALVE FUNCTION
By rotating the Lever Handle (11A) slightly counterclockwise, the valve will be
fully activated to the "COLD" position. The water temperature can be increased
by continuing to rotate the Lever Handle (11A) in a counterclockwise direction.
11 Español: FUNCIONAMIENTO DE LA VÁLVULA
Al girar un poco la palanca de la válvula (11A) en el sentido contrario a las
agujas del reloj, la válvula se activa completamente en la posición "FRÍA". Se
puede aumentar la temperatura del agua al continuar girando la palanca (11A)
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
11 Francais : FONCTIONNEMENT DU MITIGEUR
Lorsqu'on tourne légèrement la manette (11A) dans le sens antihoraire, le
mitigeur est ouvert en position d'eau très FROIDE. Il est possible de faire
augmenter la température de l'eau en continuant à tourner la manette (11A)
dans le sens antihoraire.
12
RELEVÉ
pour la
douche
TIRAR
HACIA
ARRIBA
para
activar la
ducha
12 TUB SPOUT FUNCTION
When the valve is turned on, water normaly flows through the Tub Spout (12A).
To activate the shower, turn valve on and pull the Knob (12B) up. Hold on until
water flows continiously from the shower arm.
12 Español: FUNCIONAMIENTO DEL CONDUCTO DE LA TINA
Cuando se activa la válvula, el agua normalmente fluye a través del conducto de
la tina (12A). Para activar la ducha, active la válvula y tire de la perilla (12B) hacia
arriba. Sosténgala arriba hasta que el aguja fluya continuamente por la ducha.
12 Francais : FONCTIONNEMENT DU BEC DE BAIGNOIRE
Lorsque le mitigeur est ouvert, l'eau s'écoule normalement par le bec de baignoire
(12A). Pour activer la douche, ouvrir le mitigeur et tirer sur le bouton (12B). Retenir
celui-ci jusqu'à ce que l'eau s'écoule sans interruption du bras de douche.
6
OUVERTURE
FULL COLD
COMPLETAMENTE FRÍA
TRÈS FROID
UP
12B
For
Shower
12A
FULL HOT
COMPLETAMENTE
CALIENTE
TRÈS CHAUD
OPEN
ABIERTA

Publicidad

loading

Productos relacionados para Price Pfister Pfirst R89 Serie

Este manual también es adecuado para:

Pfirst seriePfirst g89 serie