Descargar Imprimir esta página

Mecc Alte HCO Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento página 17

Alternadores autoregulados

Publicidad

TRANSPORT
ET STOCKAGE
Se rappeler qu'une fois l'alternateur accouplé
au moteur d'entraîement, ou monté sur socle,
ou installé sur un châssis de manière à former
un seul bloc, il ne devra plus être soulevé par
ses propres anneaux de levages mais il
faudra suivre les indications de l'installateur.
Ne pais jeter l'emballage dans la nature mais
s'adresser à un centre de recyclage.
ACCOUPLEMENT
MECANIQUE
Dans le but de protéger durant le
transport et le stockage, la flasque
d'accouplement ou l'extrémité de l'ar-
bre (selon la forme de l'accouple-
ment), il est appliqué sur ces parties
mécaniques un vernis anti-rouille
détachable.
Ce vernis DOIT ETRE absolument EN-
LEVE avant l'assemblage final.
L'accouplement de l'alternateur au mo-
teur d'entraînement est à la charge de
l'utilisateur final et est exécuté selon sa
propre méthode (pour la couple de ser-
rage voir tab. 6 pag. 47).
Un alignement non précis peut engen-
drer des vibrations et dommages sur les
roulements. Il est en outre conseillé de
vérifier la compatibilité des caractéristi-
ques torsionnelles de l'alternateur et du
moteur (à charge du client).
Sur demande, MECC ALTE peut fournir
les données relatives nécessaires.
Les précautions requises sont :
DANS LA MISE EN SERVICE, S'ASSURER
QUE LES OUVERTURES D'ASPIRATIONS
ET L'EVACUATION DE L'AIR DE REFROI-
DISSEMENT SOIENT TOUJOURS LIBRES.
LE CÔTÉ DE L'ASPIRATION NE DOIT PAS
ÊTRE PRÈS D'UNE SOURCE DE CHA-
LEUR. DANS CHAQUE CAS, S'IL N'Y A
PAS DE SPÉCIFICATION PARTICULIÈRE,
LA TEMPÉRATURE DE L'AIR DE REFROI-
DISSEMENT DOIT ÊTRE CELLE AMBIAN-
TE ET DE TOUTE FAÇON, NE DOIT PAS
ÊTRE SUPÈRIEURE À 40°C.
DANS LE CAS DES ALTERNATEURS
MONOPALIER EN PHASE D'ACCOU-
PLEMENT AVEC LE MOTEUR D'EN-
TRAÎNEMENT,
FAIRE
QUE LE ROTOR N'AIT PAS GLISSÉ
SUR SON AXE. OTER LE SYSTÈME
DE FIXATION DU ROTOR.
TRANSPORT
UND LAGERUNG
Sobald der Generator einmal an einen
Antriebsmotor angeschlossen wird, bzw. auf
einem Unterbau montiert oder in einem
Rahmen installiert wird, so daß ein einziger
Block entsteht, darf er nicht mehr an den
Ringschrauben angehoben werden.
Es sind die Vorschriften des Aggregate-
Konstrukteurs zu beachten.
Die Verpackung ist durch die entsprechen
den Entsorgungsunternehmen zu ent-
sorgen.
MECHANISCHER
ANSCHLUß
Zum Transport und zur Lagerung
sind
die
Gehäuse und das Ende der Rotor-
welle (bei Zweilagergeneratoren der
Bauform B3-B14) mit einem Ros-
tschutzlack bestrichen, welcher lei-
cht abziehbar ist. Dieser MUSS UN-
BEDINGT vor der Montage entfernt
werden.
Der Anschluß des Generatores an einen
Antriebsmotor obliegt dem Anwender und
erfolgt nach eigenen Ermessen (für das
Anzugsmoment siehe abb. 6 Seite 47).
Eine ungenaue Ausrichtung kann zu
Vibrationen und Beschädigungen der Lager
führen. Es sollte außerdem überprüft
werden, ob die Dreheigenschaften des
Generators und des Motors kompatibel sind
(dafür ist der Kunde verantwortlich). Auf
Anfrage kann die Gesellschaft MECC ALTE
die erforderlichen zugehörigen Daten zur
Verfügung stellen.
Folgende Punkte sind zu beachten :
BEI DER INBETRIEBNAHME IST ZU
GEWÄHRLEISTEN, DAß DIE ÖFFNU-
NGEN FÜR DIE ANSAUGUNG BZW. FÜR
DEN AUSTRITT DER KÜHLLUFT IMMER
FREI BLEIBEN.
DIE ANSAUGSEITE DARF SICH NICHT
IN DER NÄHE VON WÄRMEQUELLEN
BEFINDEN.
ANDERWEITIG VEREINBART, MUß DIE
KÜHLLUFT
AUFWEISEN UND DARF DEN WERT
VON 40°C NICHT ÜBERSCHREITEN.
BEI EIN LAGER SCHILD GENERA-
TOREN IST IN DER PHASE DES AN-
SCHLUSSES AN DEN ANTRIEBSMO-
TOR DARAUF ZU ACHTEN, DAß SICH
ATTENTION
DER ROTOR NICHT LÖST; EINE EVEN-
TUELL
GUNGSSICHERUNG DES ROTORS IST
ZU ENTFERNEN.
Anschlussflächen
am
FALLS
NICHT
RAUMTEMPERATUR
VORHANDENE
BEFESTI-
17
TRANSPORTE
Y DEPOSITO
Recordar que, una vez que el generador
será acoplado al motor primario, o montado
en su base, o instalado en una estructura de
manera de formar un cuerpo único, no
deberá ser elevado por medio de sus
ganchos, sino que se deberán seguir las
indicaciones del instalador.
No dejar que el embalaje se pierda en el
ambiente, dirigirse siempre a cualquier
agencia que trate el reciclaje de residuos.
ACOPLAMIENTO
MECANICO
Con el fin de proteger, durante el
transporte, la brida de acople o la
extremidad del eje (segun la forma
constructiva del alternador) a tales
partes mecanicas se aplica un barniz
antioxido que puede quitarse facil-
mente. Dicha substancia debe abso-
lutamente ser quitada antes del en-
samblaje final.
El acoplamiento del generador al motor pri-
mario es responsabilidad del usuario final, y
el mismo será efectuado a propia discreción
(par de torque tab. 6 pag. 47).
Un alineamento incorrecto puede causar
vibraciones o daños a los cojinetes. Ademas
se aconseja verificar la compatibilidad de las
caracteristicas torsionales del generador y
del motor (responsabilidad del cliente). A pe-
ticion MECC ALTE puede suministrar los
datos necesarios.
Los puntos de atención requeridos son :
EN LA PUESTA EN SERVICIO ASEGU-
RARSE QUE LAS ABERTURAS DE ASPI-
RACION Y DESCARGA DEL AIRE DE RE-
FRIGERACION SE ENCUENTREN SIEM-
PRE LIBRES DE OBSTACULOS.
EL LADO DE ASPIRACION NO DEBE
ESTAR CERCA A FUENTES DE CALOR.
DE CUALQUIER MANERA, SI NO ES
PREVIAMENTE CONVENIDO, LA TEM-
PERATURA
DEL
AIRE
GERACION DEBE SER AQUELLA DEL
AMBIENTE, DE TODOS MODOS NO SU-
PERIOR A 40 °C.
EN CASO DE GENERADOR MONO-
SOPORTE EN FASE DE ACOPLA-
MIENTO CON EL MOTOR PRIMARIO,
ASEGURARSE QUE EL ROTOR NO
SE DESLIZE; QUITAR EL SISTEMA
DE FIJACION DEL MISMO.
HCO-HCP MANUAL July 2016 Revision 04
DE
RIFRE-

Publicidad

loading