Descargar Imprimir esta página

Mecc Alte HCO Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento página 9

Alternadores autoregulados

Publicidad

PRESCRIPTIONS
DE SECURITE
PRÉPOSÉ A LA MOUVEMENTATION
Identifié le type de operateur dont il est
reservé l'intervention traité.
Cette qualification suppose une pleine
connaisance et compréhension des
renseignement contenu dans le manuel
d'instruction du constructeur plus loin
que
compétences
spécifiques
moyens du soulévement, des méthodes
et des caractéristiques d'éligage et du
mouvementation en sécurité.
PRÉPOSÉ MÉCANIQUE
Identifié le type de operateur dont il est
reservé l'intervention traité.
Cette qualification suppose une pleine
connaisance et compréhension des
renseignement contenu dans le manuel
d'instruction du constructeur plus loin
que compétences spécifiques pour
effectuer
les
interventiones
d'installation, regulation, manutention,
nettoyage et/ou réparation.
PRÉPOSÉ ÉLECTRIQUE
Identifié le type de operateur dont il est
reservé l'intervention traité.
Cette qualification suppose une pleine
connaisance et compréhension des
renseignement contenu dans le manuel
d'instruction du constructeur plus loin
que compétences spécifiquede nature
électrique
de
liaison,
manutention, et/ou réparation.
Il est en degré de agir en présence
de tension à l'interieur des armoires
et tableaux électriques.
En
cas
des
interventiones
extraordinaires et sur autorisation écrite
du service et assistance s'addreser aux
centres autorisés Mecc Alte.
SICHERHEITS
VORSCRIFTEN
TRANSPORTBEAUFTRAGTER
Identifiziert den Personentyp, der mit
dem Transport bzw. der Bewegung der
Maschine beauftragt ist.
Diese Qualifikation setzt eine volle
Kenntnis und Verständnis der im Be-
dienungshandbuch des Herstellers en-
thaltenen
de
zusätzlich zu den spezifischen Kompe-
tenzen, was die Transport- und Anhe-
bemittel, die Eigenschaften der Tran-
sportschlingen
Bewegung betrifft.
WARTUNGSFACHMANN MECHANIK
Identifiziert den Personentyp, der mit
der mechanischen Wartung beauftragt
ist. Diese Qualifikation setzt eine volle
Kenntnis und Verständnis der im Be-
dienungshandbuch des Herstellers en-
thaltenen
zusätzlich zu den spezifischen Kompe-
tenzen, was die Aufstellungs-, Einstel-
lungs-, Wartungs-, Reinigungs- und/
oder Reparaturarbeiten betrifft.
WARTUNGSFACHMANN ELEKTRIK
Identifiziert den Personentyp, der mit
der elektrischen Wartung beauftragt ist.
Diese Qualifikation setzt eine volle
Kenntnis und Verständnis der im Be-
dienungshandbuch des Herstellers en-
thaltenen
zusätzlich zu den spezifischen Kompe-
tenzen, was die Eingriffe elektrischer
regulation,
Natur betrifft, wie: Anschlüsse, Einstel-
lung, Wartung und/oder Reparaturen.
Er ist in der Lage, auch Arbeiten im
Inneren von Schaltschränken und -
tafeln auszuführen, wenn diese unter
Spannung stehen.
Im Fall von außergewöhnlichen Eingrif-
fen und Unklarheiten der Beschreibung
des techn. Services, wenden Sie sich
bitte an die autorisierten Kunden-
dienstzentren von Mecc Alte.
Informationen
voraus,
und
der
sicheren
Informationen
voraus,
Informationen
voraus,
9
PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD
APLICADO A LA MOVIMENTATION
Identifica el tipo de operador la cual es
reservado el intervenciòn tartado.
Esta calificaciòn presupone una llena
conocimiento y comprensiòn des infor-
maciònes contenidos en el manual pa-
ra uso de el constructor de la parte de
allà que competencia especificaciòn
des medios de leventamiento, des
métodos y des caracterìsticas de barra-
chera y de movimentaciòn en securi-
dad.
MANUTENDOR MECANICO
Identifica el tipo de operador la cual es
reservado el intervenciòn tartado.
Esta calificaciòn presupone una llena
conocimiento y comprensiòn des infor-
maciònes contenidos en el manual pa-
ra uso de el constructor de la parte de
allà que competencia especificaciòn
por efectuar los intervenciònes de in-
stalaciòn, regulaciòn, manutenciòn, lim-
pieza y/ou reparaciòn.
MANUTENDOR ELÉCTRICO
Identifica el tipo de operador la cual es
reservado el intervenciòn tartado.
Esta calificaciòn presupone una llena
conocimiento y comprensiòn des infor-
maciònes contenidos en el manual pa-
ra uso de el constructor de la parte de
allà que competencia especificaciòn
por efectuar los intervenciònes de natu-
ra electrica de coligamiento, regula-
ciòn, manutenciòn, y/ou reparaciòn.
Es en grado de trabajar en presencia
de tension a los interno des arma-
rios y cuadros electricos.
En caso de intervenciçnes extraordina-
rios y su autorizaciòn escritura du ser-
vicio assistencia revolverse a los cen-
tros autorizado Mecc Alte.
HCO-HCP MANUAL July 2016 Revision 04

Publicidad

loading