4
4
Montaje
Montaje
Personal cualifi cado
Personal cualifi cado
Para evitar daños personales y materiales, en el
Para evitar daños personales y materiales, en el
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
dispositivo básico y en sus componentes única-
dispositivo básico y en sus componentes única-
b-
mente debe trabajar personal cualifi cado con una
mente debe trabajar personal cualifi cado con una
¡Daños materiales o personales causados por la
¡Daños materiales o personales causados por la
ulo!
formación electrotécnica, con conocimientos de:
inobservancia de las indicaciones de montaje!
inobservancia de las indicaciones de montaje!
formación electrotécnica, con conocimientos de:
nte
¡El incumplimiento de las indicaciones de montaje
¡El incumplimiento de las indicaciones de montaje
• las normas nacionales de prevención de
• las normas nacionales de prevención de
puede dañar o destruir su dispositivo básico con
puede dañar o destruir su dispositivo básico con
accidentes.
accidentes.
módulo e incluso causar daños personales!
módulo e incluso causar daños personales!
• las normas de la técnica de seguridad.
• las normas de la técnica de seguridad.
· ¡El dispositivo básico, perteneciente al módulo
· ¡El dispositivo básico, perteneciente al módulo
• la instalación, la puesta en servicio y el funcio-
• la instalación, la puesta en servicio y el funcio-
800-CT8-LP , deberá utilizarse única y exclusiva-
800-CT8-LP , deberá utilizarse única y exclusiva-
n
mente con una tensión de alimentación de 24 V!
namiento del dispositivo y de los componen-
mente con una tensión de alimentación de 24 V!
namiento del dispositivo y de los componen-
-
Observe las especifi caciones técnicas contenidas
Observe las especifi caciones técnicas contenidas
tes.
tes.
en las informaciones de uso de su dispositivo
en las informaciones de uso de su dispositivo
básico.
básico.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica o
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica o
corriente eléctrica!
corriente eléctrica!
Límites del sistema:
Límites del sistema:
Durante el manejo de corrientes o tensiones
Durante el manejo de corrientes o tensiones
· Dado el caso, observe las instrucciones de
· Dado el caso, observe las instrucciones de
-
eléctricas pueden producirse lesiones corporales
eléctricas pueden producirse lesiones corporales
instalación de los módulos de transferencia para
instalación de los módulos de transferencia para
graves o la muerte a causa de:
graves o la muerte a causa de:
la creación de unos conceptos de medición des-
la creación de unos conceptos de medición des-
s
· El contacto con conductores desnudos o sin
· El contacto con conductores desnudos o sin
centralizados.
centralizados.
aislamiento que estén bajo tensión.
aislamiento que estén bajo tensión.
· Antes de proceder al montaje, compruebe la
· Antes de proceder al montaje, compruebe la
· Entradas del dispositivo peligrosas en caso de
· Entradas del dispositivo peligrosas en caso de
cantidad de módulos adecuados para su topo-
cantidad de módulos adecuados para su topo-
contacto.
contacto.
logía de dispositivos de medición y de módulos
logía de dispositivos de medición y de módulos
LP
Antes de empezar a trabajar en su instalación:
Antes de empezar a trabajar en su instalación:
utilizando las correspondientes informaciones
utilizando las correspondientes informaciones
· ¡Desconectar la instalación de la tensión
· ¡Desconectar la instalación de la tensión
de uso.
de uso.
eléctrica!
eléctrica!
· ¡Asegurarla contra una reconexión!
· ¡Asegurarla contra una reconexión!
Consulte el volumen de suministro del módulo
Consulte el volumen de suministro del módulo
ado
· ¡Comprobar la ausencia de tensión!
· ¡Comprobar la ausencia de tensión!
800-CT8-LP en el manual del usuario del mismo.
800-CT8-LP en el manual del usuario del mismo.
· ¡Poner a tierra y cortocircuitar!
· ¡Poner a tierra y cortocircuitar!
Encontrará información adicional acerca de determi-
Encontrará información adicional acerca de determi-
o-
· ¡Cubrir o bloquear con una barrera los com-
· ¡Cubrir o bloquear con una barrera los com-
nadas funciones del dispositivo básico con módulos
nadas funciones del dispositivo básico con módulos
ponentes contiguos que estén bajo tensión!
ponentes contiguos que estén bajo tensión!
en las informaciones de uso del dispositivo básico.
en las informaciones de uso del dispositivo básico.
el
3. Presione su módulo con el conector de bus
3. Presione su módulo con el conector de bus
sobre el carril DIN (para los tipos de carril DIN
sobre el carril DIN (para los tipos de carril DIN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
adecuados, véanse los "Datos técnicos") has-
adecuados, véanse los "Datos técnicos") has-
ta que encajen los pasadores inferiores (clic).
ta que encajen los pasadores inferiores (clic).
¡Un manejo inadecuado o una manipulación
¡Un manejo inadecuado o una manipulación
demasiado brusca pueden dañar sus dispositi-
demasiado brusca pueden dañar sus dispositi-
Módulo 800-CT8-LP
Módulo 800-CT8-LP
vos, módulos y conectores de bus!
vos, módulos y conectores de bus!
con conector de bus
con conector de bus
Durante el montaje/desmontaje pueden dañar o
Durante el montaje/desmontaje pueden dañar o
romperse los contactos, los pasadores inferiores y
romperse los contactos, los pasadores inferiores y
los clips de sujeción.
los clips de sujeción.
· ¡No tocar ni manipular nunca los contactos!
· ¡No tocar ni manipular nunca los contactos!
· ¡Proteger los contactos durante el manejo, el
· ¡Proteger los contactos durante el manejo, el
Dispositivo básico
Dispositivo básico
transporte y el almacenamiento!
transporte y el almacenamiento!
· ¡Nunca montar/desmontar por la fuerza los
· ¡Nunca montar/desmontar por la fuerza los
dispositivos/módulos/conectores de bus!
dispositivos/módulos/conectores de bus!
¡Nunca introducir por la fuerza los contactos de
¡Nunca introducir por la fuerza los contactos de
los conectores de bus en los pines hembra de
los conectores de bus en los pines hembra de
los conectores de bus!
los conectores de bus!
¡clic!
¡clic!
Carril DIN
Fig.: Vista lateral del dispositivo básico y del módu-
Fig.: Vista lateral del dispositivo básico y del módu-
lo 800-CT8-LP
lo 800-CT8-LP
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
· ¡Antes de acoplar el módulo, compruebe la ausencia de tensión de su dispositivo básico! ¡El acopla-
· ¡Antes de acoplar el módulo, compruebe la ausencia de tensión de su dispositivo básico! ¡El acopla-
miento bajo tensión puede destruir su dispositivo básico o módulo!
miento bajo tensión puede destruir su dispositivo básico o módulo!
· ¡El dispositivo básico reconoce automáticamente el módulo durante el proceso de arranque!
· ¡El dispositivo básico reconoce automáticamente el módulo durante el proceso de arranque!
Uso previsto
Uso previsto
El módulo/componente:
El módulo/componente:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• Solamente está previsto para el uso en ámbitos
• Solamente está previsto para el uso en ámbitos
industriales.
¡Daños materiales o personales causados por la
¡Daños materiales o personales causados por la
industriales.
• Está previsto como módulo de ampliación o de
inobservancia de las indicaciones de montaje!
inobservancia de las indicaciones de montaje!
• Está previsto como módulo de ampliación o de
El incumplimiento de las indicaciones de montaje
El incumplimiento de las indicaciones de montaje
transferencia para topologías de dispositivos de
transferencia para topologías de dispositivos de
puede dañar o destruir su dispositivo básico con
puede dañar o destruir su dispositivo básico con
medición y de módulos con unos dispositivos
medición y de módulos con unos dispositivos
módulo e incluso causar daños personales.
módulo e incluso causar daños personales.
básicos adecuados (véase el manual del usuario
básicos adecuados (véase el manual del usuario
· Además de las indicaciones de montaje de su
· Además de las indicaciones de montaje de su
del respectivo módulo) en armarios de distribu-
del respectivo módulo) en armarios de distribu-
módulo, observe también las indicaciones de mon-
módulo, observe también las indicaciones de mon-
ción y cuadros de distribución pequeños.
taje de su dispositivo básico, especialmente las
taje de su dispositivo básico, especialmente las
ción y cuadros de distribución pequeños.
• Solamente deberá montarse con el dispositivo
instrucciones de seguridad y las advertencias.
instrucciones de seguridad y las advertencias.
• Solamente deberá montarse con el dispositivo
· Antes del montaje de los módulos
· Antes del montaje de los módulos
básico desconectado de la tensión eléctrica
básico desconectado de la tensión eléctrica
- ¡Desconectar la instalación de la tensión
- ¡Desconectar la instalación de la tensión
(véase el paso "Montaje"). ¡Observe las infor-
(véase el paso "Montaje"). ¡Observe las infor-
eléctrica!
eléctrica!
maciones de uso pertenecientes al dispositivo
maciones de uso pertenecientes al dispositivo
- ¡Asegurarla contra una reconexión!
- ¡Asegurarla contra una reconexión!
básico!
- ¡Comprobar la ausencia de tensión!
- ¡Comprobar la ausencia de tensión!
básico!
- ¡Poner a tierra y cortocircuitar!
- ¡Poner a tierra y cortocircuitar!
- ¡Cubrir o bloquear con una barrera los com-
- ¡Cubrir o bloquear con una barrera los com-
El dispositivo básico y los módulos no están dise-
El dispositivo básico y los módulos no están dise-
ponentes contiguos que estén bajo tensión!
ponentes contiguos que estén bajo tensión!
ñados para la instalación:
ñados para la instalación:
· Asegúrese de una circulación de aire sufi ciente en
· Asegúrese de una circulación de aire sufi ciente en
• ¡En vehículos! El uso del dispositivo básico con
• ¡En vehículos! El uso del dispositivo básico con
su entorno de instalación y, dado el caso, de una
su entorno de instalación y, dado el caso, de una
módulos en equipamientos no estacionarios
refrigeración adecuada si las temperaturas ambien-
refrigeración adecuada si las temperaturas ambien-
módulos en equipamientos no estacionarios
tales son elevadas.
se considera como una condición ambiental
tales son elevadas.
se considera como una condición ambiental
· Devuelva los módulos que estén defectuosos a
· Devuelva los módulos que estén defectuosos a
excepcional y solo es admisible previo acuerdo
excepcional y solo es admisible previo acuerdo
Janitza electronics GmbH teniendo en cuenta
Janitza electronics GmbH teniendo en cuenta
especial.
especial.
las normas de envío para el transporte aéreo y el
las normas de envío para el transporte aéreo y el
• En entornos con aceites, ácidos, gases, vapo-
• En entornos con aceites, ácidos, gases, vapo-
transporte por carretera (completos con acceso-
transporte por carretera (completos con acceso-
res, polvo, radiación, etc. que sean nocivos.
rios).
rios).
res, polvo, radiación, etc. que sean nocivos.
· Adicionalmente, podrá descargar todas las infor-
· Adicionalmente, podrá descargar todas las infor-
• En entornos con riesgo de explosión.
• En entornos con riesgo de explosión.
maciones de uso en www.janitza.com.
maciones de uso en www.janitza.com.
4. Introduzca los contactos del conector de bus
4. Introduzca los contactos del conector de bus
de su módulo en los pines hembra del conec-
de su módulo en los pines hembra del conec-
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
tor de bus del dispositivo básico (o en los
tor de bus del dispositivo básico (o en los
Para la creación y el dimensionamiento de su
Para la creación y el dimensionamiento de su
pines hembra del conector de bus del módulo
pines hembra del conector de bus del módulo
topología de dispositivos de medición y de módulos,
topología de dispositivos de medición y de módulos,
conectado en serie), de modo que estén aco-
conectado en serie), de modo que estén aco-
observe lo siguiente:
observe lo siguiente:
plados los conectores de bus (dispositivos).
plados los conectores de bus (dispositivos).
· Además de las informaciones de uso del módulo,
· Además de las informaciones de uso del módulo,
también observe todas las informaciones de uso
también observe todas las informaciones de uso
adicionales de los dispositivos, módulos y compo-
adicionales de los dispositivos, módulos y compo-
nentes integrados en su topología JanBus.
nentes integrados en su topología JanBus.
· Consulte la longitud de bus máxima (JanBus pro-
· Consulte la longitud de bus máxima (JanBus pro-
Dispositivo básico
Dispositivo básico
pietario) para puntos de medición remotos en las
pietario) para puntos de medición remotos en las
informaciones de uso del módulo de transferencia.
informaciones de uso del módulo de transferencia.
· ¡1 módulo del tipo 800-CT8-LP tiene 8 canales
· ¡1 módulo del tipo 800-CT8-LP tiene 8 canales
de medición de corriente, con unas mediciones
de medición de corriente, con unas mediciones
de corriente exclusivamente a través de trans-
de corriente exclusivamente a través de trans-
formadores de corriente de baja potencia de
formadores de corriente de baja potencia de
../0 - 400 mV!
../0 - 400 mV!
Pasadores inferiores
· Utilice los soportes de extremo para montar sus
· Utilice los soportes de extremo para montar sus
Pasadores inferiores
series de dispositivos de medición y de módulos
series de dispositivos de medición y de módulos
en los carriles DIN.
en los carriles DIN.
Carril DIN
Conector de bus interno
Conector de bus interno
Control de entrada
El funcionamiento perfecto y seguro de los
dispositivos, módulos y componentes presupone
un transporte, almacenamiento, emplazamiento y
montaje adecuados y profesionales, así como un
manejo y un mantenimiento cuidadosos.
Lleve a cabo el desembalaje y el embalaje con el
Teniendo en cuenta las indicaciones de monta-
cuidado habitual, sin utilizar la fuerza y emplean-
je de su dispositivo básico (¡entre otras cosas,
do únicamente herramientas adecuadas.
Compruebe:
• El perfecto estado mecánico de los dispositi-
Pasador inferior,
Pasador inferior,
abierto
abierto
• La integridad del volumen de suministro
¡Si se sospecha que ya no es posible un funcio-
namiento sin peligro, ponga inmediatamente fuera
de servicio su dispositivo, módulo o componente!
Asegúrelo contra una nueva puesta en servicio
involuntaria.
Pasador infe-
Pasador infe-
rior, abierto
rior, abierto
Fig.: Vistas posteriores del módulo (sin bornes de conexión)
5
5
Comunicación
Después del montaje de su módulo, controle
el funcionamiento correcto de la comunica-
ción entre el dispositivo básico y el módulo a
través de la pantalla del dispositivo básico, de la
siguiente manera:
Soporte de
Soporte de
extremo
Módulo 800-CT8-LP
Módulo 800-CT8-LP
extremo
Módulo 800-CT8-LP
Módulo 800-CT8-LP
Carril DIN
Carril DIN
Carril DIN
Carril DIN
Fig.: Ejemplo de montaje: vista frontal del dispositivo básico con módulo 800-CT8-LP
3 / 5
Control de entrada
El funcionamiento perfecto y seguro de los
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
dispositivos, módulos y componentes presupone
Para el montaje del dispositivo/módulo, asegúrese
Para el montaje del dispositivo/módulo, asegúrese
un transporte, almacenamiento, emplazamiento y
de disponer de sufi ciente espacio en su entorno
de disponer de sufi ciente espacio en su entorno
montaje adecuados y profesionales, así como un
de instalación. ¡También tenga en cuenta el tama-
de instalación. ¡También tenga en cuenta el tama-
manejo y un mantenimiento cuidadosos.
ño de los bornes de conexión utilizados!
ño de los bornes de conexión utilizados!
Lleve a cabo el desembalaje y el embalaje con el
Teniendo en cuenta las indicaciones de monta-
cuidado habitual, sin utilizar la fuerza y emplean-
je de su dispositivo básico (¡entre otras cosas,
do únicamente herramientas adecuadas.
Compruebe:
• El perfecto estado mecánico de los dispositi-
vos, los módulos y los componentes mediante
vos, los módulos y los componentes mediante
Pasador inferior,
Pasador inferior,
presionado hacia
presionado hacia
una inspección visual.
una inspección visual.
dentro
dentro
• La integridad del volumen de suministro
Conector de bus
Conector de bus
(véase el manual del usuario) antes de iniciar
(véase el manual del usuario) antes de iniciar
la instalación de sus dispositivos, módulos y
la instalación de sus dispositivos, módulos y
componentes.
componentes.
¡Si se sospecha que ya no es posible un funcio-
namiento sin peligro, ponga inmediatamente fuera
de servicio su dispositivo, módulo o componente!
Asegúrelo contra una nueva puesta en servicio
involuntaria.
Pasador inferior, pre-
Pasador inferior, pre-
sionado hacia dentro
sionado hacia dentro
Fig.: Vistas posteriores del módulo (sin bornes de conexión)
Comunicación
Después del montaje de su módulo, controle
el funcionamiento correcto de la comunica-
ción entre el dispositivo básico y el módulo a
través de la pantalla del dispositivo básico, de la
siguiente manera:
Dispositivo básico
Dispositivo básico
• Si usted se encuentra en la indicación de
• Si usted se encuentra en la indicación de
valores de medición Home (Inicio)del disposi-
valores de medición Home (Inicio)del disposi-
tivo básico, podrá acceder a la ventana Menu
tivo básico, podrá acceder a la ventana Menu
(Menú) pulsando la tecla 1 ESC.
(Menú) pulsando la tecla 1 ESC.
• Seleccione con las teclas 2 () y 5 () la en-
• Seleccione con las teclas 2 () y 5 () la en-
trada de menú System Information (Información
trada de menú System Information (Información
del sistema) y confi rme con la tecla 3 Enter.
del sistema) y confi rme con la tecla 3 Enter.
• Aparece la ventana System Information (Infor-
• Aparece la ventana System Information (Infor-
mación del sistema) con las entradas Basic de-
mación del sistema) con las entradas Basic de-
vice (Dispositivo básico) y Module 1 (Módulo 1).
vice (Dispositivo básico) y Module 1 (Módulo 1).
System information
System information
Basic device
Basic device
Module 1
Module 1
Fig.: Ejemplo de montaje: vista frontal del dispositivo básico con módulo 800-CT8-LP
ESC
ESC
Fig.: Ventana "System Information" (Información
Fig.: Ventana "System Information" (Información
del sistema) con las entradas "Basic device"
del sistema) con las entradas "Basic device"
(Dispositivo básico) y "Module 1" (Módulo 1).
(Dispositivo básico) y "Module 1" (Módulo 1).
• El dispositivo básico ha reconocido el módulo 1.
• El dispositivo básico ha reconocido el módulo 1.
Cabe sospechar que un funcionamiento sin
Cabe sospechar que un funcionamiento sin
peligro es imposible si el dispositivo básico, el
comprobar el montaje del conector de bus!), mon-
comprobar el montaje del conector de bus!), mon-
peligro es imposible si el dispositivo básico, el
módulo o el componente, por ejemplo:
te el módulo 800-CT8-LP de la siguiente manera
te el módulo 800-CT8-LP de la siguiente manera
módulo o el componente, por ejemplo:
• Presenta daños visibles.
• Presenta daños visibles.
estando la instalación desconectada de la tensión
estando la instalación desconectada de la tensión
• Ha dejado de funcionar a pesar de estar intac-
eléctrica:
eléctrica:
• Ha dejado de funcionar a pesar de estar intac-
to el suministro eléctrico.
1. Presionar hacia dentro los pasadores inferiores
1. Presionar hacia dentro los pasadores inferiores
to el suministro eléctrico.
• Se ha visto expuesto durante un periodo pro-
abiertos en la parte posterior del módulo.
• Se ha visto expuesto durante un periodo pro-
abiertos en la parte posterior del módulo.
longado a condiciones desfavorables (p. ej.,
2. Si aún no lo ha hecho, presione el conector de
2. Si aún no lo ha hecho, presione el conector de
longado a condiciones desfavorables (p. ej.,
almacenamiento fuera de los límites climáticos
almacenamiento fuera de los límites climáticos
bus perteneciente al volumen de suministro
bus perteneciente al volumen de suministro
admisibles sin adaptación a las condiciones
(interfaz JanBus) dentro de los pines hembra
(interfaz JanBus) dentro de los pines hembra
admisibles sin adaptación a las condiciones
ambientales interiores, condensación, etc.) o a
situados en la parte posterior de su módulo.
situados en la parte posterior de su módulo.
ambientales interiores, condensación, etc.) o a
solicitaciones durante el transporte (p. ej., caí-
solicitaciones durante el transporte (p. ej., caí-
da desde una gran altura incluso sin daños ex-
da desde una gran altura incluso sin daños ex-
ternos visibles, etc.).
ternos visibles, etc.).
Conector de bus
Conector de bus
girado
girado
Introducir a presión los
Introducir a presión los
contactos del conector
contactos del conector
de bus en los pines
de bus en los pines
hembra del módulo
hembra del módulo
ATENCIÓN
ATENCIÓN
¡El dispositivo básico no reconoce el módulo
¡El dispositivo básico no reconoce el módulo
durante el proceso de arranque!
durante el proceso de arranque!
Si falta la comunicación con el módulo no se
Si falta la comunicación con el módulo no se
admiten las funciones del módulo (mediciones de
admiten las funciones del módulo (mediciones de
Módulo 800-CT8-LP
Módulo 800-CT8-LP
corriente).
corriente).
· Desconecte su instalación de la tensión eléctrica
· Desconecte su instalación de la tensión eléctrica
y compruebe la posición de los conectores de
y compruebe la posición de los conectores de
Contactos del
bus, así como la conexión entre el módulo y el
bus, así como la conexión entre el módulo y el
Contactos del
conector de bus
conector de bus
dispositivo básico (interfaz JanBus). En caso
dispositivo básico (interfaz JanBus). En caso
necesario, introduzca los contactos del conector
necesario, introduzca los contactos del conector
de bus del módulo en los pines hembra del
de bus del módulo en los pines hembra del
Interfaz
conector de bus del dispositivo básico (o del
conector de bus del dispositivo básico (o del
Interfaz
Interfaz
JanBus
Interfaz
JanBus
módulo conectado en serie), de modo que estén
módulo conectado en serie), de modo que estén
JanBus
para módulos
JanBus
para módulos
acoplados los conectores de bus (dispositivos).
acoplados los conectores de bus (dispositivos).
adicionales
adicionales
· Dado el caso, reinicie el dispositivo básico.
· Dado el caso, reinicie el dispositivo básico.
· Si las medidas no surten el efecto deseado, pón-
· Si las medidas no surten el efecto deseado, pón-
gase en contacto con nuestro soporte técnico en
gase en contacto con nuestro soporte técnico en
www.janitza.com
www.janitza.com
Pines hembra
Pines hembra
Pines hembra
Pines hembra
del conector de bus
del conector
del conector de bus
del conector
de bus
de bus
3
So
ext