български
pieczeństwo niezamierzonego uruchomienia
i zranienia przez nóż.
h) Podczas transportu lub przechowywania
nożyc należy zawsze zakładać osłonę na
noże. Prawidłowe używanie nożyc zmniejsza
niebezpieczeństwo spowodowania obrażeń
przez nóż.
Съдържание
1
Предговор.............................................. 266
2
Информация относно настоящото
Ръководството за употреба..................266
3
Преглед на съдържанието....................267
4
Указания за безопасност...................... 268
5
Подготвяне на ножицата за жив плет за
работа.................................................... 277
6
Зареждане на акумулатора и
светодиодите.........................................277
7
Поставяне и изваждане на акумулатора
................................................................ 278
8
Включване и изключване на ножицата за
жив плет................................................. 279
9
Проверка на ножицата за жив плет и на
акумулаторната батерия...................... 279
10
Работа с ножицата за жив плет........... 280
11
След работа...........................................281
12
Транспортиране.................................... 281
13
Съхранение........................................... 282
14
Почистване............................................ 283
15
Поддръжка /обслужване....................... 283
16
Ремонт....................................................284
17
Отстраняване на неизправности......... 284
18
Технически данни..................................286
19
Резервни части и принадлежности......287
20
Отстраняване /изхвърляне...................288
21
Декларация на ЕС (EU) за съответствие
................................................................ 288
22
Декларация за съответствие UKCA.....288
23
Общи указания за безопасност за
електрически инструменти................... 289
1
Предговор
Уважаеми клиенти,
Радваме се, че сте избрали изделие на
фирма STIHL. Ние разработваме и произвеж‐
даме продукти с най-високо качество в съот‐
ветствие с изискванията на нашите клиенти.
Така се създават продукти, които се отлича‐
ват с висока надеждност дори при изключи‐
телно високо натоварване.
266
STIHL също така държи на най-високото ниво
в обслужването. Сътрудниците в специализи‐
раните ни търговски обекти са готови да ви
дадат компетентна консултация и съвети,
както и да поемат комплексно техническо обс‐
лужване на закупените от Вас апарати.
STIHL е категоричен привърженик на устойчи‐
вото и отговорно отношение към природата.
Настоящото ръководство за употреба следва
да Ви подпомогне в продължителното,
сигурно и екологично използване на Вашия
продукт на STIHL.
Благодарим Ви за доверието и Ви пожела‐
ваме удоволствие от употребата на изде‐
лието от фирма STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА – И
СЪХРАНЯВАЙТЕ.
2
Информация относно
настоящото Ръковод‐
ството за употреба
2.1
Действащи документи
Валидни са местните предписания за безо‐
пасност.
► Допълнително към настоящото ръковод‐
ство за употреба да се прочетат, разберат
и съхраняват следните документи:
– Указания за безопасност за акумула‐
торна батерия STIHL AK
– Информация за безопасност за акумула‐
торни батерии и изделия с интегрирана
акумулаторна батерия на STIHL:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2
Обозначение на предупреди‐
телни указания, които се сре‐
щат в текста
ОПАСНОСТ
■ Това указание предупреждава за опасно‐
стите, които могат да доведат до тежки
наранявания или до смърт.
► Посочените мерки ще помогнат за пред‐
отвратяването на тежки наранявания
или смърт.
0458-019-9802-A