2. Assembly,
2. Zusammenbau.
2. Montage.
2. Montaje
2. Montaggio.
2. Montering.
0
-4
,i
J
STEERING
WHEEL
Mount extension shaft (1). Tighten securely.
Mount the main shaft cover. Make sure that the guide tabs
in the cover fit the cover in respective holes.
Remove steering wheel adapter from steering wheel and
slide adapter onto steering shaft.
Check that the front
wheels are aligned forward and place the wheel on the
hub.
Assemble large flat washer, Iockwasher and 3/8 hex bolt.
Tighten securely.
Snap insert into center of steering wheel.
1. EXTENSION
SHAFT
(_
Before the tractor can be used certain parts must be as-
sembled, which for transportation
reasons are enclosed in
the packing. The picture shows which parts must be as-
sembled.
(_Vor
der
des Aafsitzm&hers
m(_ssen
Anwendung
gewisse
Teile eingebaut werden, die aus Transportgr0nden
in der
Verpack-ung
lose beigef_gt sind. Aus dem Bild geht hervor,
welche Teile einzubauen
sled.
(_
Avant d'utiliser le tracteur, certaines pi_ces livr_es dans
I'emballage
doivent _tre mont_es.
L'illustratioe
ci-contre
vous indique de quelles pieces il s'agit.
(_
Antes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas
piezas que, pot razones de transporte, van empaquetadas
en el embalaje. De la figura se desprende cuales son estas
piezas.
(_
Prima di usare il traftore, montare alcune parti che per ragioni
di trasporto sono confezionata
a parte. In figura sono indicati
i dettagli da montare.
(_
Voordat de traktor gebruikt kan worden, moeten sommige
onderdelen worden gemonteerd, die vanwege het transport
apart verpakt zijn in de emballage. Uit de afbeelding blijkt
welke onderdelen
dit zije.
(_
LENKRAD
DieVerl&ngerungswelle
(1). Gut festziehen.
Lenkwellengeh&use
einbauen.
Daf0r sorgen, dab die
FL3hrungsbolzen
in die jeweils
dafur
vorgesehenen
Bohrungen
ein- greifen.
Nehmen Sie den Lenkradadapter
vom Lenkrad ab und
schieben
Sie diesen auf die Lenks&ulenverl&ngerung
auf. PrOfen, dab die Vorderr&der gerade stehen, und das
Lenkrad auf der Nabe anbringen.
Die gro0e Unterlegscheibe,
den Federing und die 3/8
Zoll Sechskantschraube
montieren. Sicher festziehen.
Den Einsatz in die Mitte des Lenkrades eindr_ckon
1.
VERLANGERUNGSWELLE
18
®
VOLANT
DE DIRECTION
Monter la rallonge d'arbre de direction sur les orifices
souhaites puis installer la vis hexagonale et I'ecrou frein,
bien serrer le tout,
Positionn er le cache su rla colon ne de direction. S'assu re r
que les ergots du cache colonne de direction sont bien
clipses dans les quatre orifices du tableau de bord,
Enlevez le manchon de direction du volant de direction
et glissez le manchon su r I'arbre de rallonge. Verifier que
les roues avant sont bien alignees droit vers I'avant et
positionner le volant sur le moyeu.
Positionner la grande rondelle plate, la rondelle frein et
le boulon hexagonal 3/8eme. Visser fortement,
Encliqueter le cache volant dans le volant de direction.
1. ARBRE D'EXTENSION