Приветствуем Вас |
Serdecznie witamy
Bine aţi venit!
| Сърдечно добре дошли
Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуа-
тации и передавайте его тому, кто окажется пользователем впоследствии. Используйте прибор по назначению, согласно
данной инструкции. Соблюдайте указания по безопасности. Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного
отключения (макс. 30 mA).
Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi proszę przechowywać
starannie i przekazać ją następnym użytkownikom. Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, zgodnie
z niniejszą instrukcją obsługi. Proszę stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Urządzenia używać najlepiej z
wyłącznikiem ochronnym FI (maks. 30 mA).
Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce bu güvenlik talimatını ve kullanım kılavuzunu sonuna kadar dikkatli bir şekilde okuyunuz.
Bu sayede cihazı güvenli ve sağlıklı bir şekilde kullanabilirsiniz. Cihazı başkasına verdiğinizde ya da başka kullanıcılar için kulla-
nım talimatını birlikte vermeyi unutmayınız. Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir. Cihazı
topraklanmış prizde kullanınız (max. 30 mA). Ürünü düşürmeyiniz. Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız. Ambalaj üzerindeki
işaretlemelere uyunuz.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare. Păstraţi această broşură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmea-
ză să utilizeze acest aparat. Este interzisă utilizarea aparatului în alte scopuri, decât cele pentru care a fost fabricat. Acordaţi atenţie
instrucţiunilor de siguranţă. Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max. 30 mA).
Прочетете посочените в ръководството за употреба информации. Съхранете грижливо ръководството за употреба и
го предайте на следващите потребители. Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел.
Съблюдавайте указанията за безопасност. Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс. 30 mA).
Перед самым первым включением: Вынуть все кабели и клейкие ленты. Очистить прибор: см. раздел «Очистка».
Przed pierwszym użyciem: Wyjąć wszystkie przewody / taśmy klejące. Oczyścić urządzenie: patrz rozdział «Czyszczenie».
İlk kullanımdan önce: Tüm kabloları / yapıştırıcı şeritleri çıkartınız. Cihazın temizlenmesi: «Temizleme» bölümüne bakınız.
Înainte de prima întrebuinţare: Indepartati orice cablu / banda de lipit. Curatirea aparatului: a se vedea capitolul «Curăţire».
Преди първата употреба: Изваждат се всички кабел / лепящи ленти. Почистване на уреда: виж глава «Почистване».
Технические характеристики |
Date tehnice
| Технически данни
≤44 dB
1.8 m
Уровень шума
Длина провода
Poziom hałasu
Długość przewodu
Gürültü seviyesi
Kablo uzunluğu
Nivelul de zgomot
Lungimea cablului
Ниво на шума
Дължина на кабела
Данный холодильник состоит из материала, не содержащего фреонов.
Chłodziarka wykonana z materiału nie zawierającego freonów.
Bu buzdolabı FCKW içermeyen malzemeden oluşmaktadır.
Acest aparat frigorific este construit din materiale care nu conţin hidroclorofluorocarburi (HCFC).
Този хладилник е от материал, несъдържащ флуорирани въглеводороди.
48
| Hoşgeldiniz |
Dane techniczne
| Teknik Bilgiler |
621 mm
170l / 45l
552 mm
Вместимость
Габариты
Pojemność napełnienia
Wymiary
Doldurma kapasitesi
Ebat
Capacitate de umplere
Dimensiuni
Вместимост
Размери
Общий вид прибора |
Cihaz Hakkında Bilgiler |
Преглед на уреда
Вентиляционное отверстие
Otwór wywiewny
Havalandırma deliği
Deschidere de aerisire
Вентилационен отвор
морозильная камера
Zamrażarka
Dondurucu
Congelator
фризер
Охлаждающий элемент
Element chłodzący
Soğutma elemanı
Element de racire
Охлаждащ елемент
Съемная полка Tablar
Wyjmowana półka
Çıkartılabilir raf
Tava care se poate scoate
Подвижни рафтове
Ящик для овощей
Szuflada na warzywa
Sebze çekmecesi
1482 mm
Sertar pentru legume
Чекмедже за зеленчуци
Schemat orientacyjny urządzenia
|
Prezentarea generală a aparatului
Панель
Уплотнение
Panel sterowniczy
Uszczelka
Pano
Conta
Panou
Garnitura
Панел
Уплътнение
Дверь с ручкой
Drzwi z uchwytem
Врати с дръжка
|
Внутренние отделения
Półki wewnętrzne
İç bölmeler
Sertare interioare
Отделения
Kulplu kapı
Usa cu maner
49